
Who's That Girl
Madonna
Mistério e sedução em “Who's That Girl” de Madonna
Em “Who's That Girl”, Madonna mistura frases em espanhol, como “¿Quién es esa niña?” e “Señorita, más fina”, com um pop dançante para criar um clima de mistério e fascínio. Essa escolha reforça a aura enigmática da personagem Nikki Finn, interpretada por Madonna no filme de mesmo nome. A letra gira em torno de uma mulher irresistível e perigosa, alguém que provoca reações intensas em quem se aproxima, como nos versos “her laughter burns you up inside” (o riso dela te consome por dentro) e “you're spinning round and round, you can't get up, you try but you can't” (você está girando sem parar, não consegue se levantar, tenta mas não consegue). Essa sensação de atração incontrolável e risco é central tanto na música quanto na narrativa do filme, onde Nikki é vista como uma figura magnética e imprevisível.
Madonna explora a dualidade entre desejo e perigo, sugerindo que se aproximar dessa mulher é inevitável, mesmo que o melhor conselho seja manter distância: “When you see her, say a prayer and kiss your heart goodbye” (quando você a vir, faça uma oração e se despeça do seu coração). O uso do espanhol reforça o clima latino da trilha sonora e acentua o exotismo da personagem. A repetição do refrão intensifica o mistério: ninguém realmente sabe quem é essa garota, mas todos são atraídos por ela. Assim, “Who's That Girl” convida o ouvinte a se perder no jogo de sedução, perigo e diversão que Madonna propõe.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: