Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sayonara Arigatou Gomen Ne
Maiko Ueoku
Adeus, Obrigada, Desculpa
Sayonara Arigatou Gomen Ne
suavemente, você tocou meu cabelo sem dizer nada e foi embora
そっとわたしのかみにさわってなにもいわずにあなたはでていった
sotto watashi no kami ni sawatte nani mo iwazu ni anata wa deteitta
Eu te amo, eu te amo, até agora
I love you, I love you, いまでも
I love you, I love you, ima demo
observando a porta que se fecha silenciosamente, ouvia os passos se afastando
しずかにしまるドアをみつめてとおくなるあしおとをきいてた
shizuka ni shimaru doa o mitsumete tooku naru ashioto o kiiteta
Eu sinto sua falta, eu sinto sua falta, por favor
I miss you, I miss you, おねがい
I miss you, I miss you, onegai
Nós dois estávamos ouvindo aquela música que eu amava tanto
ふたりしてきいていただいすきだったあのうた
futari shite kiiteita daisukidatta ano uta
Tentei cantar uma vez, porque queria chorar de verdade
いちどだけかけてみたちゃんとなきたかったから
ichidodake kakete mita chanto nakitakatta kara
Adeus, obrigada, desculpa, seria melhor se não tivéssemos nos encontrado
さよならありがとうごめんねであわなければよかった
sayonara arigatou gomen ne deawanakereba yokatta
Tão triste assim, mesmo te amando tanto, não consegui ser feliz
こんなにかなしくてこんなにすきなのにしあわせになれなかった
kon'nani kanashikute kon'nani sukinanoni shiawase ni narenakatta
Adeus, obrigada, desculpa, porque quero te esquecer
さよならありがとうごめんねあなたをわすれたいから
sayonara arigatou gomen ne anata o wasuretai kara
As lágrimas não saem mais, e daqui pra frente vou continuar sonhando
なみだはもうでないこのさきもずっとそういってまたゆめみる
namida wa mou denai konosaki mo zutto souitte mata yume miru
Suavemente, queria apoiar suas costas e só me encostar no seu peito
そっとせなかをささえてほしくてあなたのむねによりそってみただけ
sotto senaka o sasaete hoshikute anata no mune ni yorisotte mita dake
Eu te amo, eu te amo, uma ilusão
I love you, I love you, まぼろし
I love you, I love you, maboroshi
Na verdade, estou tão solitária que parece que vou quebrar à noite
ほんとうはさびしくてこわれるくらいのよるを
hontou wa sabishikute kowareru kurai no yoru o
Passei demais pensando em você, e você me enganou
やりすごすおんなだとあなたごかいしてた
yarisugosu on'nada to anata gokai shiteta
Adeus, obrigada, desculpa, se eu tivesse sido mais sincera, teria sido melhor
さよならありがとうごめんねすなおになればよかった
sayonara arigatou gomen ne sunao ni nareba yogatta
Se eu não dissesse nada, você teria percebido, mas eu não sabia disso
なにもいわなくてもきづくだろうなんてわたしわかってなかった
nani mo iwanakute mo kizukudarou nante watashi wakattenakatta
Adeus, obrigada, desculpa, teria sido melhor se eu tivesse falado com você
さよならありがとうごめんねあなたにいえばよかった
sayonara arigatou gomen ne anata ni ieba yokatta
Nunca mais vou encontrar um amor assim, me lembro daquele dia brilhante
あんなこいにはもうにどとはであえないかがやいたあの日のこと
an'na koi ni wa mou nidoto wa deaenai kagayaita ano hi no koto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maiko Ueoku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: