Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kalimat
Majida El Roumi
Palavras
Kalimat
meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny
as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny
as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
me pegam debaixo das sombras
يَأْخُذُونِي مِن تَحْت ذِرَاعِي
yakhudhuni min tht dhiraeay
me plantam na escuridão
يَزْرَعُونِي فِي إِحْدَى الغَيْمَات
yazraeuni fi 'iihdaa alghaymat
meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny
as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
me pegam debaixo das sombras
يَأْخُذُونِي مِن تَحْت ذِرَاعِي
yakhudhuni min tht dhiraeay
me plantam na escuridão
يَزْرَعُونِي فِي إِحْدَى الغَيْمَات
yazraeuni fi 'iihdaa alghaymat
e a chuva negra nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynay
cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat
e a chuva negra nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynay
cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat
me carregam, me carregam
يَحْمِلُونِي مَهُ، يَحْمِلُونِي
yahmiluni mehu, yahmiluni
para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat
para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat
meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny
as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
me pegam debaixo das sombras
يَأْخُذُونِي مِن تَحْت ذِرَاعِي
yakhudhuni min tht dhiraeay
me plantam na escuridão
يَزْرَعُونِي فِي إِحْدَى الغَيْمَات
yazraeuni fi 'iihdaa alghaymat
e a chuva negra nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynay
cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat
e a chuva negra nos meus olhos, nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي، فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynaya, fi eaynay
cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat
me carregam, me carregam
يَحْمِلُونِي مَهُ، يَحْمِلُونِي
yahmiluni mehu, yahmiluni
para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat
para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat
para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat
para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat
e eu flutuo em suas mãos
وَأَنَا كَالطَّفْلَة فِي يَدِي
wa'ana kaltflt fi ydh
como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat
eu eu eu eu em suas mãos
أَنَا أَنَا أَنَا أَنَا فِي يَدِي
'ana 'ana 'ana 'ana fi ydh
como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat
ah ah em suas mãos
أَه أَه يَدِي
ah ah ydh
como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat
e eu flutuo em suas mãos
وَأَنَا كَالطَّفْلَة فِي يَدِي
wa'ana kaltflt fi ydh
como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat
ah ah em suas mãos
أَه أَه يَدِي
ah ah ydh
como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat
ah ah em suas mãos
أَه أَه فِي يَدِي
ah ah fi ydh
como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat
me guia o sol, me guia a espada
يُهْدِينِي شَمْسَان، يَهْدِينِي سَيْفَان
yuhdini shmsaan, yahdini syfaan
me guia o sol, me guia a espada
يُهْدِينِي شَمْسَان، يَهْدِينِي سَيْفَان
yuhdini shmsaan, yahdini syfaan
meus dias são longos
وَقْتِي سَنَوَات
wqtye snwnwwat
me guia o sol, ah espada
يُهْدِينِي شَمْسَان، أَه سَيْفَان
yuhdini shmsaan, ah syfaan
meus dias são longos
وَقْتِي سَنَوَات
wqtye snwnwwat
me contam sobre a verdade
يُخْبِرُونِي عَنِي تَفَتْح
yukhbiruni 'aniy thfth
e as mil estrelas
وَأَسَاوِي الأَفْ الأَنجُمَات
wa'asawi alaf alnajmat
me contam sobre a verdade
يُخْبِرُونِي عَنِي تَفَتْح
yukhbiruni 'aniy thfth
e as mil estrelas
وَأَسَاوِي الأَفْ الأَنجُمَات
wa'asawi alaf alnajmat
e eu sou um tesouro e eu sou
وَابْعَانِي كَنْز وَابْعَانِي
wabi'aniy knz wabi'aniy
a coisa mais linda que vi
أَجْمَل مَا شَهِد مِن لَوَاحَات
ajml ma shahd min lawhat
sou um tesouro e eu sou
بِعَانِي كَنْز وَابْعَانِي
bi'aniy knz wabi'aniy
a coisa mais linda que vi
أَجْمَل مَا شَهِد مِن لَوَاحَات
ajml ma shahd min lawhat
palavras
كَلِمَة
kalimatu
Palavras
كَلِمَات
Kalimat
palavras
كَلِمَة
kalimatu
Palavras
كَلِمَات
Kalimat
me contam coisas que me afligem
يَرْوِي أَشْيَاء تُدُخُنِي
yarwi ashya' tuduikhuni
me fazem esquecer a dança e os passos
تَنْسِينِي الرَّقْصَ وَالْخُطُوات
tansini almrqs walkhutuat
me contam coisas que me afligem ah ah
يَرْوِي أَشْيَاء تُدُخُنِي أَه أَه
yarwi ashya' tudukhuni ah ah
me fazem esquecer a dança e os passos
تَنْسِينِي الرَّقْصَ وَالْخُطُوات
tansini almrqs walkhutuat
as palavras viram minha história
كَلِمَة تُقَلِّب تَارِيخِي
klmat tqlb tarikhi
me fazem, me fazem, me fazem
تَجْعَلُنِي، تَجْعَلُنِي، تَجْعَلُنِي
tajealuni, tajealuni, tajealuni
me fazem viver em momentos
تَجْعَلُنِي عُمْرَةً فِي لَحَظَات
tajealuni 'imratan fi lahazat
construa para mim um palácio de ilusões
يَبْنِي لِي قَصْرًا مِن وَهْم
yabni li qsraan min whm
construa para mim um palácio de ilusões
يَبْنِي لِي قَصْرًا مِن وَهْم
yabni li qsraan min whm
não vou morar nele, não vou morar nele
لا أَسْكُن فِيهِ، لا أَسْكُن فِيه
la askn fihi, la askn fih
não vou morar nele
لا أَسْكُن فِيه
la askn fyh
exceto por momentos
سِوَى لَحَظَات
siwaa lahazat
volto, volto para as longas horas
وَأَوْعَدْ أَوْعَدْ لِطَوِيلَات
waewd aewd litawilati
volto, volto para as longas horas
أَوْعَدْ أَوْعَدْ لِطَوِيلَات
aewd aewd litawilati
volto, volto para as longas horas
أَوْعَدْ أَوْعَدْ لِطَوِيلَات
aewd aewd litawilati
não há nada comigo
لا شَيْء مَائِع
la shy' maei
não há nada comigo
لا شَيْء مَائِع
la shy' maei
exceto palavras
إِلَّا كَلِمَات
'iilaa kalimat
as palavras não são palavras
كَلِمَات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
as palavras não são palavras
كَلِمَات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
as palavras não são palavras
كَلِمَات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat
não há nada comigo exceto palavras
لا شَيْء مَائِع إِلَّا كَلِمَات
la shy' maei 'iilaa kalimat
palavras
كَلِمَات
kalimat
palavras
كَلِمَات
kalimat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Majida El Roumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: