Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 346
Letra

Palavras

Kalimat

meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny

as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny

as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

me pegam debaixo das sombras
يَأْخُذُونِي مِن تَحْت ذِرَاعِي
yakhudhuni min tht dhiraeay

me plantam na escuridão
يَزْرَعُونِي فِي إِحْدَى الغَيْمَات
yazraeuni fi 'iihdaa alghaymat

meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny

as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

me pegam debaixo das sombras
يَأْخُذُونِي مِن تَحْت ذِرَاعِي
yakhudhuni min tht dhiraeay

me plantam na escuridão
يَزْرَعُونِي فِي إِحْدَى الغَيْمَات
yazraeuni fi 'iihdaa alghaymat

e a chuva negra nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynay

cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat

e a chuva negra nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynay

cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat

me carregam, me carregam
يَحْمِلُونِي مَهُ، يَحْمِلُونِي
yahmiluni mehu, yahmiluni

para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat

para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat

meus olhos estão abertos
يُسْمِنِي هُن يَرْقُصُنِي
yusmeny hyn yraqsuny

as palavras não são palavras
كلمات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

me pegam debaixo das sombras
يَأْخُذُونِي مِن تَحْت ذِرَاعِي
yakhudhuni min tht dhiraeay

me plantam na escuridão
يَزْرَعُونِي فِي إِحْدَى الغَيْمَات
yazraeuni fi 'iihdaa alghaymat

e a chuva negra nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynay

cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat

e a chuva negra nos meus olhos, nos meus olhos
والمطر الأسود فِي عَيْنَي، فِي عَيْنَي
walmtr alaswd fi eaynaya, fi eaynay

cai como um peso pesado
يَسْقُط زَخَات زَخَات
ytsaqt zkhat zakhaat

me carregam, me carregam
يَحْمِلُونِي مَهُ، يَحْمِلُونِي
yahmiluni mehu, yahmiluni

para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat

para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat

para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat

para a sala dos tronos
لَمْسَة وَرْدِي الشُّرْفَات
lmsa' wrdy alshurfat

e eu flutuo em suas mãos
وَأَنَا كَالطَّفْلَة فِي يَدِي
wa'ana kaltflt fi ydh

como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat

eu eu eu eu em suas mãos
أَنَا أَنَا أَنَا أَنَا فِي يَدِي
'ana 'ana 'ana 'ana fi ydh

como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat

ah ah em suas mãos
أَه أَه يَدِي
ah ah ydh

como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat

e eu flutuo em suas mãos
وَأَنَا كَالطَّفْلَة فِي يَدِي
wa'ana kaltflt fi ydh

como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat

ah ah em suas mãos
أَه أَه يَدِي
ah ah ydh

como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat

ah ah em suas mãos
أَه أَه فِي يَدِي
ah ah fi ydh

como a brisa que as pessoas carregam
كَلْرِيشت تَحْمِلُهَا النَّسَمَات
kalrysht tahmiluha alnasamat

me guia o sol, me guia a espada
يُهْدِينِي شَمْسَان، يَهْدِينِي سَيْفَان
yuhdini shmsaan, yahdini syfaan

me guia o sol, me guia a espada
يُهْدِينِي شَمْسَان، يَهْدِينِي سَيْفَان
yuhdini shmsaan, yahdini syfaan

meus dias são longos
وَقْتِي سَنَوَات
wqtye snwnwwat

me guia o sol, ah espada
يُهْدِينِي شَمْسَان، أَه سَيْفَان
yuhdini shmsaan, ah syfaan

meus dias são longos
وَقْتِي سَنَوَات
wqtye snwnwwat

me contam sobre a verdade
يُخْبِرُونِي عَنِي تَفَتْح
yukhbiruni 'aniy thfth

e as mil estrelas
وَأَسَاوِي الأَفْ الأَنجُمَات
wa'asawi alaf alnajmat

me contam sobre a verdade
يُخْبِرُونِي عَنِي تَفَتْح
yukhbiruni 'aniy thfth

e as mil estrelas
وَأَسَاوِي الأَفْ الأَنجُمَات
wa'asawi alaf alnajmat

e eu sou um tesouro e eu sou
وَابْعَانِي كَنْز وَابْعَانِي
wabi'aniy knz wabi'aniy

a coisa mais linda que vi
أَجْمَل مَا شَهِد مِن لَوَاحَات
ajml ma shahd min lawhat

sou um tesouro e eu sou
بِعَانِي كَنْز وَابْعَانِي
bi'aniy knz wabi'aniy

a coisa mais linda que vi
أَجْمَل مَا شَهِد مِن لَوَاحَات
ajml ma shahd min lawhat

palavras
كَلِمَة
kalimatu

Palavras
كَلِمَات
Kalimat

palavras
كَلِمَة
kalimatu

Palavras
كَلِمَات
Kalimat

me contam coisas que me afligem
يَرْوِي أَشْيَاء تُدُخُنِي
yarwi ashya' tuduikhuni

me fazem esquecer a dança e os passos
تَنْسِينِي الرَّقْصَ وَالْخُطُوات
tansini almrqs walkhutuat

me contam coisas que me afligem ah ah
يَرْوِي أَشْيَاء تُدُخُنِي أَه أَه
yarwi ashya' tudukhuni ah ah

me fazem esquecer a dança e os passos
تَنْسِينِي الرَّقْصَ وَالْخُطُوات
tansini almrqs walkhutuat

as palavras viram minha história
كَلِمَة تُقَلِّب تَارِيخِي
klmat tqlb tarikhi

me fazem, me fazem, me fazem
تَجْعَلُنِي، تَجْعَلُنِي، تَجْعَلُنِي
tajealuni, tajealuni, tajealuni

me fazem viver em momentos
تَجْعَلُنِي عُمْرَةً فِي لَحَظَات
tajealuni 'imratan fi lahazat

construa para mim um palácio de ilusões
يَبْنِي لِي قَصْرًا مِن وَهْم
yabni li qsraan min whm

construa para mim um palácio de ilusões
يَبْنِي لِي قَصْرًا مِن وَهْم
yabni li qsraan min whm

não vou morar nele, não vou morar nele
لا أَسْكُن فِيهِ، لا أَسْكُن فِيه
la askn fihi, la askn fih

não vou morar nele
لا أَسْكُن فِيه
la askn fyh

exceto por momentos
سِوَى لَحَظَات
siwaa lahazat

volto, volto para as longas horas
وَأَوْعَدْ أَوْعَدْ لِطَوِيلَات
waewd aewd litawilati

volto, volto para as longas horas
أَوْعَدْ أَوْعَدْ لِطَوِيلَات
aewd aewd litawilati

volto, volto para as longas horas
أَوْعَدْ أَوْعَدْ لِطَوِيلَات
aewd aewd litawilati

não há nada comigo
لا شَيْء مَائِع
la shy' maei

não há nada comigo
لا شَيْء مَائِع
la shy' maei

exceto palavras
إِلَّا كَلِمَات
'iilaa kalimat

as palavras não são palavras
كَلِمَات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

as palavras não são palavras
كَلِمَات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

as palavras não são palavras
كَلِمَات ليست كالكلمات
klmat laysat kalkalimat

não há nada comigo exceto palavras
لا شَيْء مَائِع إِلَّا كَلِمَات
la shy' maei 'iilaa kalimat

palavras
كَلِمَات
kalimat

palavras
كَلِمَات
kalimat


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Majida El Roumi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção