La Vaca
Mala Fé
Humor e duplo sentido em “La Vaca” de Mala Fé
Em “La Vaca”, Mala Fé transforma a simples posse de uma vaca leiteira em uma narrativa divertida, cheia de ritmo e duplos sentidos. A vaca, além de ser o animal que fornece leite, representa algo valioso e desejado pelo narrador, que se recusa a vender ou trocar, mesmo diante da pressão dos vizinhos e dos “tigres” (gíria para pessoas espertas ou oportunistas) que querem “ordeñarla” (ordenhá-la). Essa resistência reforça o tom bem-humorado da música e sugere um apego especial, que pode ser tanto a um bem material quanto a uma situação ou relacionamento pessoal.
O refrão repetitivo, com o som “mu” e a frase “La vaca, la misma vaca”, cria uma atmosfera lúdica e quase infantil, característica do estilo irreverente de Mala Fé, que mistura merengue, humor e elementos urbanos. Versos como “Tengo problema en el barrio cuando la tengo achicada” (“Tenho problema no bairro quando ela está magra”) e “Tolo tigres de la esquina me la quieren ordeñar” (“Todos os espertos da esquina querem ordenhá-la”) podem ser interpretados literalmente ou como insinuações, sugerindo ciúme, desejo ou rivalidade. O recente ressurgimento da música nas redes sociais, com traduções virais e a aprovação do próprio artista, mostra como o humor leve e a criatividade de “La Vaca” continuam conquistando públicos de diferentes culturas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mala Fé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: