Tradução gerada automaticamente

Paris Paris
Malcolm Mclaren
Paris Paris
Paris Paris
Eu sinto amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Amor para amar, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimentos tão próximos do meu coraçãoFeelings so close to my heart
Barman no shaker, primeiro a elegânciaBarman dans le shaker, d'abord de l'élégance
Um traço de Sacré-Coeur e dois dedos de DoisneauUn trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau
Uma Piaf, alguns pardais e Joséphine Baker...Une Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker...
Ali uma de Prévert, mas sem guaxinimLà une de Prévert, mais sans raton-laveur
Vamos tomar um último drink perto do Bateau LavoirPrenons un dernier verre pres Bateau lavoir
Uma Simone de Beauvoir e dois macacos no inverno...Une Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver...
A última noite foi feita para o amorLast night was made for love
Coloque três notas de jazz em um bairro latinoMettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Um cardápio na lousa, um fundo de um bar-tabacUn menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
E a rede de uma meia em um joelho que cruzamosEt la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Oh Baby, apenas pegue minhas mãos congeladas e ouça-me dizerOh Baby, just take my frozen hands and hear me say
Não me deixe virar areia e soprarDon't let me turn to sand and blow away
Embora este deserto lotado chamado ParisThough this crowded desert called Paris
Eu sinto amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Amor para amar, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimentos tão próximos do meu coraçãoFeelings so close to my heart
Um toque de Javanês, um giro noUn zeste de Javanaise, un tour de
Moulin Rouge e dois de Notre-DameMoulin Rouge et deux de Notre-Dame
Coberto de asfalto, decorado com um barcoNappé de macadam, décoré d'un chaland
De Antuérpia ou Amsterdã, um canal, ArlettyD'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty
Oh Baby, apenas segure este leque solitário e ouça-o dizerOh Baby, just hold this lonely fan and hear him say
Não me deixe virar areia e soprarDon't let me turn to sand and blow away
Embora este deserto lotado chamado ParisThough this crowded desert called Paris
Sem dúvida a única mulher que poderia dizerSans doute la seule femme qui pouvait dire
"Paname""Paname"
Eu sinto amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Amor para amar, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimentos tão próximos do meu coraçãoFeelings so close to my heart
Coloque três notas de jazz em um bairro latinoMettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Um cardápio na lousa, um fundo de um bar-tabacUn menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
E a rede de uma meia em um joelho que cruzamosEt la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Eu sinto amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Amor para amar, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimentos tão próximos do meu coraçãoFeelings so close to my heart
Polvilhe, para terminar, com poeira do metrôSaupoudrez, pour finir, de poussière du métro
Mas não pegue demais, Paris perderia sua almaMais n'en prenez pas trop, Paris perdrait son âme



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malcolm Mclaren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: