Transliteração gerada automaticamente

月下の夜想曲 (gekka no yasoukyoku)
Malice Mizer
Sob a Luz da Lua
月下の夜想曲 (gekka no yasoukyoku)
Quando eu era um menino, alguma coisa me guiou
何かに導かれ
nanika ni michibikare
Para caminhar até o centro da floresta
森の中を歩いていた幼い僕は
mori no naka wo aruite ita osanai boku wa
Que era estranha
不思議にも
fushigi ni mo
E parecia ter sido desenhada para ser assim
ただ引き寄せられるままに
tada hiki yoserareru mama ni
Quando cheguei na velha cabana
古い小屋に着いた僕は
furui koya ni tsuita boku wa
Coberta de poeira
ホコリにまみれた
hokori ni mamireta
Encontrei um palhaço jogado no chão
横たわるピエロに気を惹かれる
yoko tawaru piero ni ki wo hikakareru
Ele parecia estar triste
人形は哀しそうな
ningyou wa kanashisou na
Mas me deu um sorriso
でも嬉しそうな顔して
demo ureshisou na kao shite
E perguntou se poderia me levar à mansão
屋敷に連れてってと
yashiki ni tsurete tte to
Enquanto se afundava em lágrimas, ele me abraçou
涙を浮かべ僕に抱かれた
namida wo ukabete boku ni dakareta
Nós subimos as escadas
階段を昇り抜け
kaidan wo noborinuke
E em meio à luz, como quem o esperava
光を放ち彼を待つ
hikari wo hanachi kare wo matsu
Encontramos uma bonequinha
少女の人形と互いに見つめ合う
shoujo no ningyou to tagai ni mitsumeau
Por que a noite é linda?
綺麗な夜だから
kirei na yoru dakara
Por que a noite é triste?
哀しい夜だから
kanashii yoru dakara
Com um sorriso amável
優しく笑って
yasashiku waratte
Ele tomava conta de mim
見守ってあげる
mi mamotte ageru
Por que a noite é solitária?
寂しい夜だから
sabishii yoru dakara
Por que é a última noite?
最後の夜だから
saigo no yoru dakara
A partir desse momento
これからも二人を
kore kara mo futari wo
Eu nunca vou me separar deles
離したりはしないから
hanashitari wa shinai kara
Com a luz da Lua, nossas sombras
月の光は彼らを
tsuki no hikari wa karera wo
Eram projetadas enquanto dançávamos
踊る彼らを映し出し
odoru karera wo utsushidashi
E as sombras nas paredes
壁に映る姿は
kabe ni utsuru sugata wa
Se preparavam para renascer
生まれ変わる前のままに
umare kawaru mae no mama ni
Essa é a última noite, enquanto nos observavam
見つめ合う二人は 「最後の夜」
mitsumeau futari wa 「saigo no yoru」
Eles sussurraram
と、つぶやいて
to, tsubuyai te
E assim nós dançamos com esses sentimos ardentes até o amanhecer
この夜が明けるまで熱い想いで踊る
kono yoru ga akeru made atsui omoi de odoru
Por que a noite é linda?
綺麗な夜だから
kirei na yoru dakara
Por que a noite é triste?
哀しい夜だから
kanashii yoru dakara
Com um sorriso, sem choro
泣かずに笑って
nakazu ni waratte
Ele tomava conta de mim
見守ってあげる
mi mamotte ageru
Por que a noite é solitária?
寂しい夜だから
sabishii yoru dakara
Por que é a última noite?
最後の夜だから
saigo no yoru dakara
A partir desse momento
これからも二人を
kore kara mo futari wo
Eu nunca vou me separar deles
見守ってあげる
mi mamotte ageru
Por que a noite é linda?
綺麗な夜だから
kirei na yoru dakara
Por que a noite é linda?
綺麗な夜だから
kirei na yoru dakara
Por que a noite é triste?
哀しい夜だから
kanashii yoru dakara
Com um sorriso amável
優しく笑って
yasashiku waratte
Ele tomava conta de mim
見守ってあげる
mi mamotte ageru
Por que a noite é solitária?
寂しい夜だから
sabishii yoru dakara
Por que é a última noite?
最後の夜だから
saigo no yoru dakara
A partir desse momento
これからも二人を
kore kara mo futari wo
Eu nunca vou me separar deles
離したりはしないから
hanashitari wa shinai kara
Eu nunca vou me esquecer
忘れたりはしないから
wasure tari wa shinai kara
Eu nunca vou me esquecer deles
二人を忘れはしないから
futari wo wasure wa shinai kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malice Mizer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: