Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.923

Tras El Ventanal

Malpais

Letra

Atrás da Janela

Tras El Ventanal

Guardou suas coisas e olhou o relógioGuardó sus cosas y miró el reloj
abandonado na parede azul.abandonado en la pared azul.
Abriu o jornal pra não ver.Abrió el periódico para no ver.
Tocou mais uma vez a mão do adeus.Tocó otra vez la mano del adiós.

Acendeu um cigarro e sem entenderPrendió un cigarro y sin comprender
onde estava, nem como chegou;en dónde estaba, ni cómo llegó;
voltou a olhar a face do relógio,volvió a mirar la cara del reloj,
quanta distância até o amanhecer.cuánta distancia hasta el amanecer.

Lá fora a lua, alta, alada, árabe,Afuera la luna, alta, alada, árabe,
muito mais longe as ruas vazias da cidademás lejos las calles vacías de la ciudad
e um homem que observay un hombre que mira
a noite que gira.la noche que gira.

Tirou devagar o frio puxadorQuitó despacio el frío pasador
que o afastava do corredor cinza.que lo apartaba del pasillo gris.
Contou os passos até o elevador,Contó los pasos hasta el ascensor,
desceu pra rua sozinho e esperou.bajó a la calle solo y esperó.

Quando o semáforo deu a luzCuando el semáforo le dio la luz
mudou de esquina e entrou sem vercambió de esquina y abordó sin ver
a escadaria daquele ônibus.la escalinata de aquel autobús.
Ia sem rosto em direção ao amanhecer.Iba sin rostro hacia el amanecer.

Rodando a lua, alta, alada, árabe,Rodando la luna, alta, alada, árabe,
muito mais longe as ruas vazias da cidademás lejos las calles vacías de la ciudad
e um homem que observay un hombre que mira
a noite que gira.la noche que gira.

Andares acima, atrás da janelaPisos arriba tras el ventanal
um olhar sabe que acabouuna mirada sabe que acabó
a história vaga de alguém que partiula historia vaga de alguien que partió
deixando o frio puxador aberto.dejando abierto el frío pasador.

A história simples de alguém que se foiLa historia simple de alguien que se fue
deixando algum cigarro sem fumar,dejando algún cigarro sin fumar,
algum jornal sem entender,algún periódico sin comprender,
um rosto seco que não quis ver.un rostro seco que no quiso ver.

E olha a lua, alta, alada, árabe,Y mira la luna, alta, alada, árabe,
muito mais longe as ruas vazias da cidademás lejos las calles vacías de la ciudad
e ela tão acordaday ella tan despierta
Fecha bem a porta.Cierra bien la puerta.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malpais e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção