Transliteração gerada automaticamente

絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki)
Man With a Mission
Laços Milagrosos
絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki)
Correndo pela escuridão, mas em qual direção?
闇夜を駆け抜けて 何処へむかう
yamiyo wo kakenukete doko e mukau
A luz da Lua é meu único guia
月明かりだけがただ一つの道標
tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube
Eu não posso apagar a dor nem a tristeza
痛みも悲しみも拭いきれず
itami mo kanashimi mo nuigirezu
É por isso que a chama do meu coração ainda está queimando
されどこの胸の炎は消させない
saredo kono mune no honō wa kesasenai
Para quem e por quem, nós
誰が為に僕たちは
dare ga tame ni bokutachi wa
Lutamos para manter esses sentimentos
この想いを貫いて
kono omoi wo tsuranuite
Que atravessam a escuridão, sob a luz do Sol
闇を裂き 陽の下で
yami wo saki hi no shita de
Até o amanhã chegar?
光さす日まで
hikari sasu hi made
Essa chama que habita o meu coração libertado
解き放たれた心に宿した火よ
tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Se levante e vá em frente, vamos atravessar o amanhecer
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こう側へ
maiage, matoe ima yoake no mukougawa e
Neste mundo que você vive, deve amar até os seus últimos dias
君がいるこの世界もう一度愛せるまで
kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
Mesmo que custe a nossa vida, devemos manter essa conexão
我が命 果てようとも 繋いで行こう
waga inochi hateyou tomo tsunaide yukou
Esses laços estão tecendo o milagre do nascimento
絆が紡いで生まれた奇跡を
kizuna ga tsumuite umareta kiseki wo
Sonhos e emoções tremulam nesta vida efêmera
喜怒哀楽 夢 揺らめいてる現世
kidoairaku yume yurameiteru genze
E mais uma vez, levantamos nossas justiças uns contra os outros
互いの正義をまた繰り返し振りかざす
tagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu
Vidas que se conectam com outras
誰が為に繋ぐ命
dare ga tame ni tsunagu inochi
Destinos que também se entrelaçam
交わりもつれる運命
mawari mo tsureru unmei
Tantos pecados no caminho das serpentes
蛇の道数多の罪
hebi no michi kazu ta no tsumi
Vamos nos desfazer de tudo
全て薙ぎ払え
subete nagiharae
Liberte essa chama que nós despertamos
解き放て今 僕らが起こした火を
tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Se levante, comece a correr, o amanhã pode mudar
舞い上げ走れば明日が変わるはず
maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
Neste mundo que você vive, nunca mais vamos nos separar
君といるこの世界二度と離さずに
kimi to iru kono sekai nido to hanasazu ni
Vamos seguir juntos, eu e você
君と共に行く
kimi to tomo ni yuku
Mesmo quando fecho os olhos, posso me lembrar daquele dia
瞼を閉じても想い出すあの日を
mabuta wo tojidete mo omoidasu ano hi wo
Mesmo que me derrubem, vou mostrar o futuro que tanto almejei
打ちのめされても焦がれた未来を
uchinomesarete mo kogareta mirai wo
Algum dia, serei capaz de oferecê-lo a você
いつの日か君に捧げてみせよう
itsu no hi ka kimi ni sasagete miseyou
Essa chama que habita o meu coração libertado
解き放たれた心に宿した火よ
tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Se levante e vá em frente, vamos atravessar o amanhecer
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こうへ
maiage, matoe ima yoake no mukou e
Liberte essa chama que nós despertamos
解き放て今 僕らが起こした火を
tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Se levante, comece a correr, o amanhã pode mudar
舞い上げ走れば 明日が変わるはず
maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
Neste mundo que você vive, deve amar até os seus últimos dias
君がいたこの世界もう一度愛せるまで
kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
Mesmo que custe a nossa vida, devemos manter essa conexão
我が命 果てようとも 繋げて行こう
waga inochi hateyou tomo tsunagete yukou
Esses laços estão tecendo o milagre do nascimento
絆が紡いで生まれた奇跡を
kizuna ga tsumuite umareta kiseki wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man With a Mission e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: