Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tabibito
Manacle
Tabibito
右のてのひらmigi no tenohira
こぼれ落ちたらkobore ochitara
左の手からhidari no te kara
さよならsayonara
君が嫌いだよkimi ga kiraida yo
(本当は好きなの)(hontōha sukina no)
故郷捨てていつ忘れちゃうかなfurusato sutete itsu wasure chau ka na?
さよならを言うよsayonara o iu yo
(さよならしたくないよ)(sayonara shitakunai yo)
都会の喧騒はもう慣れた頃かなtokai no kensō wa mō nareta koro ka na?
本能が向かうよ 運命が呼ぶhon'nō ga mukau yo unmei ga yobu
孤独が押し寄せるkodoku ga oshiyoseru
東京の夜tōkyō no yoru
手錠に繋がれて動けないtejō ni tsunaga rete ugokenai
たぶん僕は愚かな旅人tabun boku wa orokana tabibito
(*さよなら)(* sayonara)
右の手で掴んだものなら(二度と)migi no te de tsukanda mononara (nidoto)
離さないと信じてた(だけど)hanasanai to shinji teta (dakedo)
大切な人よtaisetsunahito yo
あの日の約束anohinoyakusoku
果たせずにいつまでも心描くのhatasezu ni itsu made mo kokoro eguru no?
左手で掴めたなら(君を)hidarite de tsukametanara (kimi o)
傷つけずに過ごしたのにkizutsukezu ni sunda no ni
大切な人よtaisetsunahito yo
記憶が蘇るkioku ga yomigaeru
雪が降る街yukigafurumachi
あの二つ僕たちano ni~tsu bokutachi
雪が降る街 さよならyukigafurumachi sayonara
やっと掴んだけどyatto tsukandakedo
すぐに手放す whysugu ni tebanasu why?
もっと欲しがるのにmotto hoshigaru no ni
全部は持てなくてzenbu wa motenakute
やっと掴んだけどyatto tsukandakedo
すぐに手放す whysugu ni tebanasu why?
掴んでなくしてなくして掴んでtsukande naku shite naku shite tsukande
右の手で壊れるくらいに(ぎゅっと)migi no te de kowareru kurai ni (gyutto)
何もかも強く握った(だけど)nanimokamo tsuyoku nigitta (dakedo)
弱く握れる強さが欲しかったyowaku nigireru tsuyo-sa ga hoshikatta
叶わない いつまでも心描くのkanawanai itsu made mo kokoro eguru no?
左手で壊したもの(君を)hidarite de kowashita mono (kimi o)
傷つけてしまったことkizutsukete shimatta koto
大切な人よ 記憶が蘇るtaisetsunahito yo kioku ga yomigaeru
東京で思ったtōkyō de omotta
寒くなってきた「風をsamuku natte kita 'kaze o
引かないでhikanaide'
作っても遅れなかったあの二つのメッセージtsukutte mo okurenakatta ano ni~tsu no messēji
いつか迎えに行くありきたりな夢さえitsuka mukae ni ikuarikitarina yume sae
何かを手にしたら 何かを捨てなくちゃnanika o te ni shitara nanika o sutenakucha
生きてはいけないのかikite wa ikenai no ka
右の手で掴んだものなら(二度と)migi no te de tsukanda mononara (nidoto)
離さないと信じてた(だけど)hanasanai to shinji teta (dakedo)
大切な人よtaisetsunahito yo
あの日の約束果たせずにいつまでも心描くのanohinoyakusoku hatasezu ni itsu made mo kokoro eguru no?
左手で掴めたなら(君を)hidarite de tsukametanara (kimi o)
傷つけずに過ごしたかもkizutsukezu ni sunda kamo
大切な人よtaisetsunahito yo
記憶が蘇るkioku ga yomigaeru
雪が降る街yukigafurumachi
あの二つ僕たちano ni~tsu bokutachi
雪が降る街 さよならyukigafurumachi sayonara
Viajante
Na palma da mão direita
Quando escorre e cai
Do lado esquerdo da mão
Adeus
Você me odiou
(Na verdade, eu te amo)
Você já esqueceu de abandonar sua terra natal?
Diz adeus
(Não quero dizer adeus)
Será que já me acostumei com a agitação da cidade?
Meus instintos me levam, o destino me chama
A solidão se aproxima
Na noite de Tóquio
Preso aos trilhos, não consigo me mover
Provavelmente sou um viajante tolo
(* Adeus)
Se eu segurasse com a mão direita (nunca mais)
Eu acreditaria que não soltaria (mas)
Pessoa importante
A promessa daquele dia
Sem cumprir, continuará a me atormentar?
Se eu agarrasse com a mão esquerda (você)
Eu teria te abraçado sem te machucar
Pessoa importante, as memórias ressurgem
A neve cai na cidade
Nós dois naquela rua
A neve cai, adeus
Finalmente agarrei, mas
Logo soltei, por quê?
Mesmo desejando mais
Não tenho nada
Finalmente agarrei, mas
Logo soltei, por quê?
Agarrar e soltar, agarrar e soltar
Se eu quebrasse com a mão direita (firmemente)
Eu teria segurado tudo (mas)
Eu queria a força para segurar a fraqueza
Que nunca se realiza, continuará a me atormentar?
Se eu quebrasse com a mão esquerda (você)
Teria te machucado
Pessoa importante, as memórias ressurgem
Pensei em Tóquio
Ficou frio, 'não me deixe
Levantei, mas não consegui enviar a mensagem
Um dia, quando for ao seu encontro, mesmo que seja um sonho importante
Se eu conseguir algo, terei que abrir mão de algo
Será que não posso viver assim?
Se eu segurasse com a mão direita (nunca mais)
Eu acreditaria que não soltaria (mas)
Pessoa importante
A promessa daquele dia, sem cumprir, continuará a me atormentar?
Se eu agarrasse com a mão esquerda (você)
Eu teria te abraçado sem te machucar
Pessoa importante, as memórias ressurgem
A neve cai na cidade
Nós dois naquela rua
A neve cai, adeus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manacle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: