Tradução gerada automaticamente

Lies
Manfred Mann
Mentiras
Lies
Nós todos vamos viver o sonho de HollywoodWe're all gonna live out the Hollywood dream
Tudo vai ser exatamente como pareceEverything's gonna be just what it seems
Vamos encontrar um jeito melhor de dirigir nossos carrosGonna find a better way to run our cars
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
Porque a corrida começou, vamos pousar em Marte'Cause the race is on, we're gonna land on Mars
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
A tela de vídeo vai abrir a portaThe Video Screen will open up the door
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
Informação - vai ter mais e maisInformation - there'll be more and more
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
O homem na rua finalmente vai saber a verdadeWill the man on the street finally know the score
Mas eu vi uma criança sem sorriso no rosto hojeBut I saw a kid with no smile on his face today
Onde é o meu lugar nesse futuro brilhante, eu ouvi ele dizerWhere is my place in this bright future, I heard him say
Perdi minha esperança, não tem lugar pra brincarI've lost my hope there isn't anywhere to play
(Arranca as árvores e coloca um estacionamento)(Pull up the trees and put up a parking lot)
A peça já foi escrita, todos nós estaremos no elencoThe play's been written we'll all be in the cast
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
E nossos pés vão apontar pra longe do passadoAnd our feet are gonna point away from the past
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
Viagens supersônicas serão nosso ingressoWill supersonic travel be our ticket to ride
Vamos ter mísseis de cruzeiro, eles pensam enquanto voamWe'll have cruise missiles, they think as they fly
Mas eu vi uma criança sem sorriso no rosto hojeBut I saw a kid with no smile on his face today
Onde é o meu lugar nesse futuro brilhante, eu ouvi ele dizerWhere is my place in this bright future, I heard him say
Perdi minha esperança, não tem lugar pra brincarI've lost my hope there isn't anywhere to play
(Arranca as árvores e coloca um estacionamento)(Pull up the trees and put up a parking lot)
O tempo vai passar e os anos voarãoTime will go and the years fly by
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
E vamos ter mais uma fatia da torta americanaAnd we'll have another slice of American Pie
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
Vida de cartão de crédito, dinheiro na pressão de um botãoCredit card living, push button cash
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
Vamos pagar nosso dinheiro e levar nosso lixoWe'll pay our money and we'll take our trash
Durante os anos oitentaAll through the Eighties
E outra geração vai "Falar sobre sua Geração"And another generation will "Talk about their Generation"
Mas eu vi uma criança sem sorriso no rosto hojeBut I saw a kid with no smile on his face today
Onde é o meu lugar nesse futuro brilhante, eu ouvi ele dizerWhere is my place in this bright future, I heard him say
Perdi minha esperança, não tem lugar pra brincarI've lost my hope there isn't anywhere to play
(Arranca as árvores e coloca um estacionamento)(Pull up the trees and put up a parking lot)
Eu vi uma criança sem sorriso no rosto hojeI saw a kid with no smile on his face today
Onde é o meu lugar nesse futuro brilhante, eu ouvi ele dizerWhere is my place in this bright future, I heard him say
Eu vi uma criança sem sorriso no rosto hojeI saw a kid with no smile on his face today
Onde é o meu lugar nesse futuro brilhante, eu ouvi ele dizerWhere is my place in this bright future, I heard him say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manfred Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: