Tradução gerada automaticamente
Scarlet
Manic Movement
Carmesim
Scarlet
Ela sonhou que era uma princesaShe dreamt herself a princess
O centro de todo amorThe center of all love
Uma beleza de longas vestes levesA long robed beauty lightness
Seu cabelo dourado fluindo, cuidadosamente penteado por donzelas duas vezes ao diaHer flowing golden hair lovingly combed by sister-maidens twice a day
Ela ficava olhando por horas sobre campos ondulados de pequenas flores vermelhasShe would stare out for hours over rolling fields of little red flowers
Sem se importar com o barulho terrível que rolava do lado de fora da porta,Never minding the terrible racket going on outside her door,
Sem se importar com o choro contínuo que parecia vazarNever minding the continous sobbing that seemed to ooze
por cada fenda na paredethrough every crack in the wall
O que acontecia em outras partes do castelo não era sua preocupaçãoWhat was going on in other parts of the castle wasn't hers to worry about
Ela se deitava em sua cama com dossel,She would lie down on her four-poster bed,
uma perfeita bela adormecida, e sonhava em profunda harmonia com…a perfect sleeping beauty, and drowse in deep harmony with…
Uma forma pequena e retorcida em lençóis sujos,A mangled little form tangled in dirty sheets,
Sangrando vermelho e apertada para conter hemorragias retaisBled red and tightly pressed to ease rectal bleeds
Essa casca torturada jogada descuidadamente de ladoThis tortured shell carelessly cast aside
Submetida ao mais extremo de seu orgulho paternoSubject to the furthest extend of their fatherly pride
Levantou-se com dor da camaPainfully got up from the bed
Estática estalando dominava sua cabeçaStatics crackingly ruled her head
Coxeando até um espelho maltratado na paredeLimping to a badly cracked mirror face on the wall
E começou a pentear o cabelo dourado da princesaand began brushing the princess's golden hair fall
Alheia ao rosto infantil grotescamente inchado que a encaravaOblivious to the grotesquely swollen child face staring back at her
Conectem seus plugs, senhores, e se reúnamInsert your brainplugs gentlemen and gather around
Hoje trazemos o abuso de contos de fadas em tempo realToday we bring you fairytale abuse in real time
Experimente ser lolita e usuáriaExperience being lolita and user
E leve-se a alturas desconhecidas de de evolução humanaAnd bring yourself to unknown heights of human devolution
Grande Irmão no seu máximoBig Brother up to it's maximum
Personificação pélvica alimentando a perversãoPelvic Personification force-feed perversion
Que raça dócil somos, nutrindo nossa própria natureza infectada e imperfeitaWhat a docile race we are nurturing our own infected imperfect nature
O espelho se tornou garras puxando-a para o paraíso dos pervertidosThe mirror became claws pulling her into pervert's paradise
Ela se viu em um túnel escuro e vasto na florestaShe found herself tunneled in a dark vast forest passage
Grandes galhos arqueando sobre ela, diminuindo-a ao chão em assombro aterrorizadoGreat branches arching over her, dwarfing her to the ground in terrified awe
Troncos envoltos em sombras obscurecendo grandes númerosShadow shrouded trunks obscurely portraying large numbers
de silhuetas mal compostasof ill-composed silhouettes
Perdida em uma floresta ominosa e malignaLost in ominous malevolent woods
Como se operada de fora, seus pés começaram a se moverAs if opperated from the outside, her feet began to move
Depois do que parecia uma noite inteira em câmera lentaAfter what seemed a nightlong of slo-motion
Seu entorno se fechou e explodiu em seu rostoHer surroundings closed in and blew up in her face
Estirada de costas, membros presos a um chão contorcidoSprawled on her back, limbs held to a squirming ground
Agarrando - apalpando - inserindo, risadas frias eram o único somGrabbing - groping - inserting, cold laughter the only sound
De cada canto pensável e impensável surgiu um olhoOut of every thinkable and unthinkable corner came an eye
Uma absurda variedade de câmeras estendidas em braços ósseosAn absurd variety of cameras extended on bone like arms
Observando, sendo - É sua mente ou a dela?Watching, being - Is it your mind or hers?
Que design evolutivo pode justificar se alimentar do sofrimento de uma criança?What evolutional design can justify preying upon a child's suffering?
E não havia mais para onde correrAnd there was nowhere left to run
E não havia mais portas para seu quartoAnd their where no more doors to her room
Essa cena sendo apenas uma de muitas, cada uma confinada em uma perfeita lágrima de princesaThis scene being but one of many, each confined in a perfect princess tear
Enquanto ela chorava estruturas paradoxaisWhile she's weeping paradoxical structures



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manic Movement e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: