Tradução gerada automaticamente
Les Musiciens De La Rue
Manuel Breault
Os Músicos da Rua
Les Musiciens De La Rue
Dilliliditichou dillilidi tilidi dilitDilliliditichou dillilidi tilidi dilit
Dilliliditichou dillilidi tilidi dilitDilliliditichou dillilidi tilidi dilit
Nas plataformas das estações, nas portas do metrôSur les quai des gares au portes des métro
Em Paris ou em HamburgoA Paris ou a Hambourg
Eles tocam suas guitarras, agitam o tempoIls grattent leur guitare brassent le tempo
Do meio-dia até o amanhecerDe midi au petit jour
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Eles cantam por alguns trocadosIls chantent pour quelques sous
Um velho som do DylanUn vieille air de Dylan
Os Beatles ou DonovanLes Beatles ou Donovan
Eles substituem os pássarosIls remplacent les oiseaux
Que desertaram as ruasQui on déserter les rues
Porque ninguém mais os ouviaParce qu'on ne les écoutait plus
Tambores e banjo, baixo e clarineteTambours et banjo basse et clarinette
É o quarteto de Nova OrleansC'est le New Orleans quartet
Ragtime, boogie, mm tutti fruttiRagtime boogie mm tutti frutti
Eles tocam blues e rock tambémIls jouent du blues du rock aussi
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
No meio da multidão que se amontoaAu milieu des gens qui s'entassent
Eles cantam os grandes espaçosIls chantent les grands espace
Se você os escuta ou nãoQue tu les écoutent ou non
Basta você pararIl suffit que tu t'arrêtes
E eles valem mais que as estrelasEt il valent bien des vedettes
Só sendo quem realmente sãoEn restant simplement comme ils sont
Montreal, VancouverMontréal Vancouvert
São Paulo ou Nova YorkJeunèvre ou New-York
Não importa a cidadeC'est pas la ville qui importe
Eles são todos iguaisIls sont tous les même
É amor que eles semeiamC'est de l'amour qu'il sèment
Os trovadores da nossa épocaLes troubadours de notre époque
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Os músicos da ruaLes musiciens de la rue
Dilliliditichou dillidi tidili dilitDilliliditichou dillidi tidili dilit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Breault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: