Tradução gerada automaticamente
Y'a pas d'histoire sans amour
Manuel Breault
Não há história sem amor
Y'a pas d'histoire sans amour
Não há história sem amorY'a pas d'histoire sans amour
Não há vida sem amorY'a pas de vie sans amour
Sem filhos, sem presentePas d'enfant, pas de présent
Não há história sem amorY'a pas d'histoire sans amour
Não há esperança, sem amorY'a pas d'espoir, sans amour
Sem alegria, sem estrela que brilha nos teus olhosPas de joie, pas d'étoile qui file dans tes yeux
Do que são feitas suas jornadasDe quoi sont faites tes journées
Se você não as vê, pra que trabalhar?Si tu ne les vois pas à quoi sert de travailler
Trabalhar pra ter muito dinheiroTravailler pour avoir beaucoup d'argent
Dinheiro não compra sentimentosL'argent n'achète pas les sentiments
Nem a felicidade, nem o coração, é assimNi le bonheur, ni le coeur, c'est ainsi
Não há história sem amorY'a pas d'histoire sans amour
Não há vida, sem amorY'a pas de vie, sans amour
Sem filhos, sem presentePas d'enfant, pas de présent
Não há história sem amorY'a pas d'histoire sans amour
Não há esperança, sem amorY'a pas d'espoir, sans amour
Sem alegria, sem estrela que brilha nos teus olhosPas de joie, pas d'étoile qui file dans tes yeux
Quando a alegria sobe ao coraçãoQuand la joie te monte au coeur
Você se sente submerso por um rio que choraTu te sens submergé par une rivière qui pleure
Quando o amor cai sobre vocêQuand l'amour te tombe dessus
Você tem a impressão de nunca ter vividoT'as l'impression de n'avoir jamais vécu
E você ri, e você chora, é assimEt tu ris, et tu pleures, c'est ainsi
Não há história sem amorY'a pas d'histoire sans amour
Não há vida, sem amorY'a pas de vie, sans amour
Sem filhos, sem presentePas d'enfant, pas de présent
Não há história sem amorY'a pas d'histoire sans amour
Não há vida, sem amorY'a pas de vie, sans amour
Sem filhos, sem presentePas d'enfant, pas de présent
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, láLa, la, la, la, la, la, la
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, láLa, la, la, la, la, la, la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Breault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: