Tradução gerada automaticamente
Buenos Aires
Manuel Romero
Buenos Aires
Buenos Aires
Buenos Aires, a Rainha do Prata,Buenos Aires la Reina del Plata,
Buenos Aires, minha terra amada;Buenos Aires mi tierra querida;
escuta minha cançãoescuchá mi canción
que com ela vai minha vida.que con ella va mi vida.
Nas horas de febre e orgia,En mis horas de fiebre y orgía,
já cansado de prazer e loucura,harto ya de placer y locura,
penso em você, minha pátriaen ti pienso patria mía
para acalmar minha amargura.para calmar mi amargura.
Noites portenhas, sob seu mantoNoches porteñas, bajo tu manto
danças e choros muito juntos vão.dichas y llanto muy juntos van.
Risos e beijos, farra sem fim,Risas y besos, farra corrida,
tudo se esquece com o champanhe.todo se olvida con el champán.
E na saída da milongaY a la salida de la milonga
se ouve uma menina pedindo pão,se oye a una nena pidiendo pan,
por algo é que no gotánpor algo es que en el gotán
sempre ecoa uma dor.siempre solloza una pena.
E ao compasso resmungão dos acordesY al compás rezongón de los fuelles
e um cara enrola a mina,un bacán a la mina la embrolla,
e o choro do violino vaiy el llorar del violín va
pintando a alma criolla.pintando el alma criolla.
Buenos Aires, como a uma amadaBuenos Aires, cual a una querida
se você está longe, é melhor te amar,si estás lejos mejor hay que amarte,
e dizer a vida inteiray decir toda la vida
antes morrer do que te esquecer.antes morir que olvidarte.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Romero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: