Tradução gerada automaticamente

La complainte de la ménagère
Marcel Et Son Orchestre
A queixa da dona de casa
La complainte de la ménagère
De boa, essa vagabundaL'air de rien cette bas du cul
Quer mesmo tomar a frenteVoudrait bien prendre le dessus
Com essa cara de quem é finaAvec sa gueule de petit four
Ela queria me roubar a vezElle aimerait me piquer mon tour
Pode olhar pro céu à vontadeElle a beau regarder en l'air
Fingir que não tá nem aíAvoir l'air de n'pas en avoir l'air
Mas comigo não rola nãoA moi, on ne me la fait pas
Não gosto desse tipo de atitudeJe n'aime pas ces manières-là
{Refrão:}{Refrain:}
Não, mas, às vezes...Non mais, des fois...
Não, mas, às vezes...Non mais, des fois...
E com a amiga delaEt puis avec sa copine
Elas ficam falando umas paradasElle baragouine quelques combines
Com meu ouvido bem apuradoAvec mon oreille extra fine
Não é só isso, mas eu perceboC'est pas l'tout mais je devine
Ela quer o resto do mocotóElle veut le reste de ris de veau
Tem bastante ainda na geladeiraY en a encore plein le frigo
Mas só pra provocarMais juste pour la titiller
É isso que eu vou pedirC'est ce que je vais commander
Ao entrar no açougueEn entrant chez le boucher
Ela nem me cumprimentouElle ne m'a pas salué
Quando eu disse "que tempo, hein!"Quand j'ai dit "quel temps y fait !"
Ela respondeu "cala a boca!"Elle m'a répondu " ta gueule ! "
{Refrão}{au Refrain}
{x2:}{x2:}
É a queixa da dona de casaC'est la complainte de la ménagère
Aquela que não tá a fim de se deixar levarCelle qu'est pas prête à se laisser faire
{Refrão}{au Refrain}
Se ela me procura, vai me achar,Si elle m'cherche elle va m'trouver,
Com os punhos fechados nos bolsos,Dans mes poches les poings fermés,
Olho fixo e dentes cerrados,L'œil fixe et les dents serrées,
Pronto pra estourar a cara delaPrêt à lui éclater sa gueule
Só tô esperando o "quem é o próximo?"J'attends juste le "à qui le tour ?"
Pra eu me adiantar, fazer notarPour m'avancer ,lui faire remarquer
Que como não tô na caçaQue comme j'ne suis pas à la chasse
Não posso perder meu lugarJe ne dois pas perdre ma place
{Refrão}{au Refrain}
(Hoo! Eu peço que vocês parem!)(Hoo ! Je vous demande de vous arrêter !)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Et Son Orchestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: