Tradução gerada automaticamente
La Martienne
Marchal Gilles
A Marciana
La Martienne
Quando eu cheguei na minha naveQuand j'ai débarqué de ma fusée
Tinha um comitê de boas-vindas pros turistasY avait le comité d'accueil pour les touristes
Um monte de marcianos, com olhar divertidoUn tas de Martiens, l'œil amusé
Que observavam quem vinha da noiteQui observaient celui qui venait de la nuit
No meio dessa recepção estranhaAu milieu de cette étrange réception
Uma mulher apareceuUne femme est arrivée
E meu coração balançouEt mon cœur a vacillé
Eu que já tinha conquistado a Terra e sua regiãoMoi qui ai dragué la Terre et sa région
Nunca tinha visto nada mais lindo que minha marcianaJe n'avais jamais rien vu de plus beau que ma Martienne
Eles nos deixaram nos explicarIls nous ont laissés nous expliquer
Eu não sabia como dizer "Eu te amo"Je ne savais pas comment lui dire "Je t'aime"
O marciano é um pouco complicadoLe martien est un peu compliqué
E nas nossas faculdades, a gente esquece de falar sobre issoEt dans nos Facultés, on oublie d'en parler
Eu vi bem os lábios bonitos dela se mexendoJ'ai bien vu ses jolies lèvres remuer
Mas não entendi nadaMais je n'y ai rien compris
Eu estava conectado a ParisJ'étais relié à Paris
Eu queria muito pegá-la, beijá-laJ'aurais bien voulu la prendre, l'embrasser
Se eu tirasse minha roupa espacial, ia faltar oxigênioSi j'ôtais ma panoplie, j'allais manquer d'oxygène
Eu subi de volta na minha naveJe suis remonté dans ma fusée
Eu quase morri por causa de uma mulherJ'avais encore failli mourir pour une femme
Um monte de marcianos, com olhar divertidoUn tas de Martiens, l'œil amusé
Aplaudiam quem partia para a noiteApplaudissaient celui qui partait vers la nuit
Os terráqueos me fizeram festa na minha voltaLes Terriens m'ont fait la fête à mon retour
Eu não estava nem um pouco tristeJ' n'avais même pas le cœur gros
Ela tinha ficado lá em cimaIl était resté là-haut
Mas de vez em quando, ao cair da noiteMais de temps en temps, à la tombée du jour
Quando acabo meu trabalho, eu olho pras estrelasQuand j'ai fini mon boulot, je regarde les étoiles
La la la ...La la la ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marchal Gilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: