Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 292

Dall'altra Parte Del Fiume

Marco Conidi

Letra

Do Outro Lado do Rio

Dall'altra Parte Del Fiume

Meu pai me deixou um relógio de ouro de '63Mio padre mi lasciò un orologio d'oro del '63
como quem diz que...come a dire che...
Cuidado, garoto, o tempo não esperaAttento ragazzo il tempo non aspetta
as coisas que você nunca dizle cose che non dici mai
se tornam coisas que você nunca vai sentir...diventeranno cose che non sentirai...
as coisas que você não dále cose che non dai
se tornam coisas que você nunca vai pegar...diventeranno cose che poi non prenderai...
E ele me trazia aquiE mi portava qui
na frente desse rio... como hoje aquidavanti a questo fiume ... come oggi qui
e eu diziae gli dicevo
Sim... a vida que eu quero não vai ser assim...Si...la vita che voglio non sarà così...
pegar tudo e se dar pela metadeprendere tutto e darsi a metà
meias mentiras, meias verdadesmezze bugie, mezze verità
descobrir os outros sem se descobrir nuncascoprire gli altri senza scoprirsi mai
sempre bem atento ao que você fazsempre bene attento a quello che fai

Ele me diziaLui mi diceva
Olha lá embaixoGuarda laggiù
além das casas, além daquela escuridão, olha láoltre le case, oltre quel buio, guarda laggiù

Do outro lado do rio a vida sorri e vai emboraDall'altra parte del fiume la vita sorride e se ne va
eu fico parado olhando além das luzes da cidadeio resto fermo a guardere oltre le luci della città
daqui desse lado do rio ficamos eu e vocêda questa parte del fiume restiamo io e te
daqui desse lado..... quem sabe por quêda questa parte.....chissà perché

Descíamos à noite em direção àquela praiaScendevamo di notte verso quel litorale
talvez no fundo pudéssemos tentarforse in fondo potevamo provare
deixar essa velha cidade para trása lasciarci alle spalle questa vecchia città
o seu escuro, a sua velocidadeil suo buio, la sua velocità
Você dizia - Amor, não vê as estrelas?Tu dicevi - Tesoro, non le vedi le stelle
Nunca vi tantas assim, tão grandes e lindas...non ne ho viste mai tante così grandi e belle...
Se cobrissem tudo, até nosso rostoSe coprissero tutto, anche il nostro viso
com uma hora de paz, com um grande sorrisocon un' ora di pace, con un grosso sorriso

E eu levantava a capota para que seus cabelosE io alzavo il tettino cosicché i tuoi capelli
bagunçados pelo vento ficassem mais bonitosingrossati dal vento fossero più belli
seguindo aquele rio poderíamos chegarcosteggiando quel fiume potevamo arrivare
em um lugar seguro... onde ficar olhandoin un posto sicuro...dove stare a guardare

Você me diziaTu mi dicevi
Olha lá embaixoGuarda laggiù
além das casas, além daquela escuridão, olha láoltre le case, oltre quel buio, guarda laggiù

Do outro lado do rio a vida sorri e vai emboraDall'altra parte del fiume la vita sorride e se ne va
eu fico parado olhando além das luzes da cidadeio resto fermo a guardere oltre le luci della città
daqui desse lado do rio ficamos eu e vocêda questa parte del fiume restiamo io e te
daqui desse lado..... quem sabe por quêda questa parte.....chissà perché

Daqui desse lado do rio ficamos eu e vocêDa questa parte del fiume restiamo io e te
enquanto a vida... quem sabe onde estámentre la vita...chissà dov'è


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Conidi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção