Tradução gerada automaticamente

Paura d'amare
Marco Masini
Medo de Amar
Paura d'amare
Às quatro da manhã eu acordo suadoAlle quattro di notte mi sveglio sudato
sob a luz ofuscante de uma televisãosotto il sole abbagliante di un televisore
estou cansado de mim e vou pra cama vestidosono stanco di me e vado a letto vestito
não tem grana pra mais essa dornon ci son cachet per quest'altro dolore
ela também é uma vaca, ela também não tem pazanche lei è una stronza anche lei non ha pace
pega tudo porque não sabe o que querprende tutto perché non lo sa cosa vuole
e a minha ciúmes que fica feroze la mia gelosia che diventa feroce
é só uma desculpa pra me machucarè soltanto una scusa per farmi del male
e a rua à noite vira um funile la strada di notte diventa un imbuto
mas não é um videogame que você pode errarma non è un videogame che puoi anche sbagliare
e eu quero chorar e pedir ajudae ho voglia di piangere e chiedere aiuto
não tenho nada a perder e nada a darnon ho niente da perdere e niente da dare
tenho medo de amarho paura d'amare
Mas a vida em grupo é uma lição duraMa la vita nel branco è una dura lezione
na armadilha dos vendedores de ilusãonella trappola dei venditori di fumo
minha geração caiu nessa comigoc'è cascata con me la mia generazione
esse mundo não olha mais na cara de ninguémquesto mondo non guarda più in faccia a nessuno
mas por que pra ter tem que roubarma perché per avere bisogna rubare
como pobres diabos no lixocome poveri diavoli nell'immondizia
uma história de sexo que parece amoruna storia di sesso che sembra un amore
ou o imenso milagre de uma amizadeo l'immenso miracolo di un'amicizia
as ovelhas já estão na baladale pecore ormai sono già in discoteca
enquanto dançam a alma não sabe o que fazermentre ballano l'anima non sa che fare
e no banheiro um escroto "Viva a pica"e nel bagno uno squallido W la fica
é só necessidade e medo de amarè soltanto bisogno e paura d'amare
medo de amarpaura d'amare
Não, tem que dizer não pra não morrer aquiNo bisogna dire no per non morire qui
nesta nossa época de dias inúteis e violentosin questa nostra età di giorni inutili e violenti
não, tem que sair dessa liberdadeno bisogni andare via da questa libertà
dessa hipocrisia, olhar pra frente e não terda questa ipocrisia guardare avanti e non avere
medo de amarpaura d'amare
Agora chega, agora chega com essas lamentaçõesOra basta ora basta con questi lamenti
sou grande, eu sei, preciso sair da jaulasono grande lo so devo uscire di gabbia
nós queremos dos outros e nunca damos nadanoi vogliamo dagli altri e non diamo mai niente
agora chega com esses coletes de raivaora basta con questi giubbotti di rabbia
como um sonho, a noite se dissolve na auroracome un sogno la notte si scioglie nell'alba
é a história de sempre, tem que errarè la storia di sempre bisogna sbagliare
e levar a vida e pagar o preçoe portare la vita e pagarne la colpa
e encontrar a cada dia a coragem de tere trovare ogni giorno il coraggio di avere
medo de amarpaura d'amare
Não, tem que dizer não e não se jogar na infelicidadeNo bisogna dire no e non buttarsi via nell'infelicità
de uma vida com os faróis apagados, não, a verdade não existedi una vita a fari spenti no la verità non c'è
renascer é possível, cada um tem dentro de sirinascere si può ognuno ha dentro sé
um grande vazio a ser preenchido que é só medo de amar.un grande vuoto da colmare che è soltanto paura d'amare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Masini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: