Tradução gerada automaticamente

La libertà
Marco Masini
A Liberdade
La libertà
Toda a minha bagagem numa cadeiraTutta la mia roba su una sedia
como essa cama se alargoucome si è allargato questo letto
sua foto que me odeiala tua foto che mi odia
vivo em uma desordem perfeitavivo in un disordine perfetto
Barba de um cigano felizBarba di uno zingaro felice
em cima da montanha de roupassopra la montagna del bucato
não tenho mais camisasnon ho più camicie
engordei um poucosono un po' ingrassato
um desastre no espelho masun disastro nello specchio ma
Viva a liberdade de levar a vida como ela vemW la libertà di pigliare la vita così come viene
e ir pra onde for porque um homem sozinho see andare dove va perché un uomo da solo si
ama maisvuole più bene
Viva a liberdade, sempre atrás de uma mulher tem umaW la libertà tanto dietro a una donna c'è sempre
mãeuna mamma
Já vi tudo isso e aprendi a usarÈ tutto visto già e ho imparato ad usare
essa arma; a liberdadequest'arma; la libertà
Acabou agora uma tempestadeÈ finito adesso un temporale
a janela está cheia de jardinsla finestra è piena di giardini
me dá vontade de pescarviene voglia di pescare
de assistir a um filme de criançadi guardare un film da bambini
Vê, querido amor ditadorVedi caro amore dittatore
continuamos vivendo do mesmo jeitosi continua a vivere lo stesso
e meu coração bateE mi batte il cuore
sem sua permissãosenza il tuo permesso
hoje e amanhã a gente vêoggi e poi domani si vedrà
Viva a liberdade, eu queria ser mais egoísta que um gatoW la libertà, vorrei essere più egoista di un gatto
e ter a humildade de me aceitar, pois ninguém é perfeitoe avere l'umiltà di accettarmi così che nessuno è perfetto
Viva a liberdade, a cada dia que passa fica mais difícilW la libertà ogni giorno che passa diventa più dura
e o que a gente não sabe sempre dá medoe quello che non si sa ci fa sempre paura
mas essa é a liberdadema questa è la libertà
E já é domingo mesmo sem vocêEd è già domenica anche senza te
que é livre demais pra pensar em mimche sei troppo libera per pensare a me
esse amor é o último, eu já sabiaquesto amore è l'ultimo lo sapevo già
E agora, como eu sinto sua falta, droga da liberdadeE ora quanto mi manchi accidenti alla libertà
......
E agora estamos aqui, acabou o verão dos nossos pecadosE adesso siamo qua è finita l'estate dei nostri peccati
sentados nesse bar, invejando os abraços dos namoradosseduti in questo bar a invidiare le coccole dei fidanzati
o que vai acontecer? Vamos acabar em um jogo de amores cruzadoscosa succederà? Finiremo in un gioco di amore incrociati
ou vamos nos perder e seria idiota, droga da liberdadeo ci si perderà e sarebbe da idioti accidenti alla libertà
Sim, seria idiota se tudo acabasse aquiSì, sarebbe da idioti se tutto finisse qua
porque dois apaixonados têm a liberdade.perché due innamorati ce l'hanno la libertà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Masini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: