Tradução gerada automaticamente

Il Confronto
Marco Masini
O confronto
Il Confronto
E você era um mentiroso, não tinha coragemE sei stato un bugiardo non hai avuto coraggio
Quase sempre imperfeito, mas às vezes sábioQuasi sempre imperfetto ma qualche volta saggio
E para alguém que você era um marido perdidoE sei stato per qualcuno un marito mancato
E você se tornou pai, mas isso não aconteceuE sei diventato padre ma non è capitato
E você sempre esteve em campo atrás de uma bolaE sei stato sul campo sempre dietro a un pallone
E agora você está aqui na porta para cumprir uma penalidadeE ora sei qui sulla porta a tirarti un rigore
Como uma criança eterna nos anos de um homemCome un eterno bambino dentro gli anni di un uomo
E você era importante e ninguém brilhouE sei stato importante e un lampo nessuno
Você tem um coração a diesel em que vai com calmaHai un cuore diesel che ci vai piano
A vida é um pinball e de fato jogamosLa vita è un flipper e infatti ci giochiamo
Mas o que você está esperando para dizer o suficienteMa cosa aspetti a dire basta
E naquele espelho, gritar muda de caraE in quello specchio a urlare cambia faccia
Você não veio aqui por enganoNon sei arrivato qui per sbaglio
Você deu tudo de piorHai dato tutto il peggio
Mas você fez o seu melhorMa hai fatto del tuo meglio
E nenhuma vida não é justaE no la vita non è giusta
É que o passado sai da nossa cabeçaÈ che il passato ci esce dalla testa
Como músicas no rádioCome canzoni dalla radio
Amores no armárioAmori nell’armadio
Eu te odeio um pouco, eu te amo um poucoUn po’ ti odio un po’ ti amo
Mas além do medo do confrontoMa oltre la paura del confronto
Você ganhou tudoHai vinto tutto
E você era um idiota quando ela acreditouE sei stato uno stronzo quando lei ci credeva
Você a deixa morrer lá com você à derivaL’hai lasciata morire lì con te alla deriva
Mas você era um cavalheiro quando não respondeuMa sei stato un signore quando non hai risposto
E duas palavras, duas palavras foram suficientes para colocá-lo de voltaE ti bastavano due parole, due parole, per rimetterla a posto
O coração é um assassino levado por trásIl cuore è un killer preso alle spalle
O mundo está aberto por bilhões de estrelasIl mondo è open sopra miliardi di stelle
Mas o que você está esperando para dizer o suficienteMa cosa aspetti a dire basta
E naquele espelho, gritar muda de caraE in quello specchio a urlare cambia faccia
Você não veio aqui por enganoNon sei arrivato qui per sbaglio
Você deu tudo de piorHai dato tutto il peggio
Mas você fez o seu melhorMa hai fatto del tuo meglio
E nenhuma vida não é justaE no la vita non è giusta
É que o passado sai da nossa cabeçaÈ che il passato ci esce dalla testa
Como músicas no rádioCome canzoni dalla radio
Amores no armárioAmori nell’armadio
Eu te odeio um pouco, eu te amo um poucoUn po’ ti odio un po’ ti amo
Mas além do medo do confrontoMa oltre la paura del confronto
Você ganhou tudoHai vinto tutto
Você ganhou tudoHai vinto tutto
Mas além do medo do confrontoMa oltre la paura del confronto
Você ganhou tudoHai vinto tutto
E nenhuma vida não éE no la vita non è
E nenhuma vida não é justaE no la vita non è giusta
É que o passado sai da nossa cabeçaÈ che il passato ci esce dalla testa
Como notícias no jornalCome notizie sul giornale
Pegadas em uma adagaImpronte su un pugnale
Você não quer cair, não pode voarNon vuoi cadere non puoi volare
Mas além do medo do confrontoMa oltre la paura del confronto
Mas além do medo do confrontoMa oltre la paura del confronto
O confrontoIl confronto
Talvez agora esteja claro para você que me dei permissãoForse adesso ti è chiaro mi son dato il permesso
Para realmente falar com você e me aceitarDi parlarti davvero e accettare me stesso



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Masini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: