Nebelwerfer
Marduk
Nebelwerfer
Nebelwerfer
Deixe-os chover em campos enlamaçados ensopados de sangue
Let them rain on blood-soaked muddy fields
Deixe-os cantarem o tom da morte do alarme
Let them sing their death-tone alarm
Deixe-os cair sobre as ruas sem esperança
Let them fall upon the streets of no hope
Deixem-nos ser o primeiro violino na macabra dança da morte
Let them be the first fiddle in the macabre dance of death
Nebelwerfer - oh. Morteiro de fumaça
Nebelwerfer - oh. Smoke mortar
Irromper! Deixe teu reino vir
Brust forth! Let thy kingdom come
Nebelwerfer - Êxtase de artilharia
Nebelwerfer - artillery bliss
Desobstruir! Deixe a tua vontade ser feita
Break out! Let thy will be done
A faísca e a chama
The spark and the flame
A chama e a faísca
The flame and the spark
Os gritos estridentes de Mimi
The shrill screams of mimi
No meio da noite
In the midst of the night
A morte vem como chamas de cima
Death comes as flames from above
A fumaça e os gás
The smoke and the gas
O gás e a fumaça
The gas and the smoke
Os intensos meios de Minnie
The high means of minnie
No meio da noite
In the midst of the night
O estrondo dos canos
The barrels thunder
O chão está tremendo
The ground is shaking
A morte vem como saraivada dos deuses
Death comes as hail of the gods
Deixe-os trovejar em terras recém-enegrecidas
Let them thunder on freshly blackened lands
Deixe-os lamentar ao longo dessa noite de arrebatamento
Let them howl throughout this night of raptness
Deixe-os cair sobre a praça da cidade de dor
Let them fall upon the town square of pain
Deixem-nos ser o primeiro violino nessa macabra dança da morte
Let them be the first fiddle in this macabre dance of death
Nebelwerfer - oh. Seis canos, uma canção de amor
Nebelwerfer - oh. Siw barreled love song
Do-gerät - santificado seja o teu nome!
Do-gerät - hallowed be thy name!
Nebelwerfer - revele a sua glória
Nebelwerfer - reveal his glory
Assim na terra como no céu!
An earth as in heaven!
A faísca e a chama
The spark and the flame
A chama e a faísca
The flame and the spark
Os gritos estridentes de Mimi
The shrill screams of mimi
No meio da noite - a morte vem como chamas de cima
In the midst of the night - death comes as flames from above
A fumaça e o gás
The smoke and the gas
O gás e o fumaça
The gas and the smoke
As intensos meios de minnie
The high means of minnie
No meio da noite
In the midst of the night
O estrondo dos canos
The barrels thunder
O chão está tremendo
The ground is shaking
A morte vem como saraivada dos deuses
Death comes as hail of the gods
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marduk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: