
L'amour Est Un Oiseau Rebelle
Maria Callas
A liberdade e o desafio em "L'amour Est Un Oiseau Rebelle"
Em "L'amour Est Un Oiseau Rebelle", interpretada por Maria Callas, o amor é comparado a um "pássaro rebelde" logo nos primeiros versos: “L'amour est un oiseau rebelle / Que nul ne peut apprivoiser” (O amor é um pássaro rebelde / Que ninguém pode domar). Essa metáfora destaca tanto a natureza indomável do sentimento quanto a personalidade provocadora e independente de Carmen, personagem central da ópera. O amor, assim como Carmen, não se submete a ameaças ou súplicas, sendo imprevisível e impossível de controlar.
Outro trecho marcante, “L'amour est enfant de Bohême / Il n'a jamais, jamais connu de loi” (O amor é filho da Boêmia / Ele nunca, nunca conheceu lei), reforça a ideia de liberdade absoluta, associando o amor à cultura cigana, tradicionalmente vista como livre e sem amarras. A alternância nos versos “Si tu ne m'aimes pas, je t'aime / Si je t'aime, prends garde à toi!” (Se você não me ama, eu te amo / Se eu te amo, cuidado com você!) revela o jogo de sedução e poder, onde o desejo pode inverter papéis a qualquer momento. No contexto da ópera, Carmen usa a canção para desafiar e provocar os homens ao seu redor, deixando claro que se entregar ao amor é tão perigoso quanto irresistível. A letra, portanto, funciona como um manifesto da própria Carmen, que se recusa a ser domada ou definida por qualquer pessoa.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Callas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: