
Ne Me Quitte Pas
Maria Gadú
Desespero e entrega em "Ne Me Quitte Pas" de Maria Gadú
Em "Ne Me Quitte Pas", Maria Gadú interpreta com intensidade o desespero de quem teme o abandono. Um dos momentos mais marcantes da letra é quando o narrador se oferece para ser "l'ombre de ton ombre, l'ombre de ta main, l'ombre de ton chien" (a sombra da sua sombra, a sombra da sua mão, a sombra do seu cachorro), mostrando até onde está disposto a ir para não perder a pessoa amada. Essa entrega total revela não só a dor profunda do abandono, mas também a disposição de abrir mão da própria dignidade em nome do amor.
A canção, originalmente de Jacques Brel, ganha na voz de Gadú uma nova camada de emoção, especialmente com a influência do tango, que intensifica o clima melancólico. A letra é uma súplica para que a amada fique, propondo esquecer mágoas passadas: "Il faut oublier, tout peut s'oublier / Qui s'enfuit déjà" (É preciso esquecer, tudo pode ser esquecido / Que já se foi). O narrador faz promessas quase impossíveis, como "Je t'offrirai des perles de pluie / Venues de pays où il ne pleut pas" (Vou te oferecer pérolas de chuva / Vindas de países onde não chove), e usa imagens como o fogo renascendo de um vulcão adormecido para expressar esperança de recomeço. A versão de Gadú, presente na minissérie "Maysa: Quando Fala o Coração", reforça a ligação entre diferentes gerações de intérpretes marcados por amores intensos e sofridos, tornando a música um símbolo universal da dor de quem ama e teme ser deixado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Gadú e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: