Tradução gerada automaticamente

A demain my darling
Marie Laforêt
Até amanhã, meu amor
A demain my darling
Duas velas brancas querem voltar pro portoDeux voiles blanches voudraient regagner le port
Fiquemos juntos mais uma vezRestons ensemble encore encore
Você, toda noite, deve voltar pra sua ilhaToi vers ton île chaque soir tu dois repartir
Eu, na minha ilha, com o coração tranquiloMoi dans mon île le cœur tranquille
Eu vou te esperar até amanhãJe t'attendrai jusqu'à demain
Até amanhã, meu amorA demain my darling
Eu só vivo pra sua voltaJe ne vis que pour ton retour
Até amanhã, meu amorA demain my darling
O sol trará de volta o amorLe soleil ramènera l'amour
Dê-me sua boca mais uma última vezDonne ta bouche encore une dernière fois
O dia se despede entre nossos braçosLe jour se couche entre nos bras
Mas você, sua ilha, sempre leva minha felicidadeMais toi ton île reprend toujours mon bonheur
Muito perto das cidades, a milhas e milhasTrop près des villes à mille milles
Do caminho que leva aos nossos coraçõesDu chemin qui mène à nos cœurs
{refrão}{au Refrain}
Amanhã o rio estenderá pra nós suas lençóis douradosDemain le fleuve tendra pour nous ses draps blonds
As conchas nos embalarãoLes coquillages nous berceront
Uma música, a mais antiga do paísUne musique la plus vieille du pays
Todos que se amam como nósTous ceux qui s'aiment comme nous-mêmes
Sabem encontrar o paraísoSavent trouver le paradis
{refrão}{au Refrain}
Até amanhã, meu amorA demain my darling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Laforêt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: