Tradução gerada automaticamente

Que j'bétonne mon coeur
Marie Laforêt
Que eu endureça meu coração
Que j'bétonne mon coeur
Levantada no meu cantoLevée dans mon coin
E quebrada como um cachorroEt crevée comme un chien
Na frente desse telefoneDevant ce téléphone
Que nunca tocaQui ne résonne
NuncaJamais
Eu tinha sua palavraJ'avais ta parole
Mas sua palavraMais ta parole
Não era verdadeiraPas vraie
Sua mensagem, eu não tenho mais... Loucura!Ton message, je l'ai plus... Folie !
Eu não pensava em ir emboraJ'pensais pas à m'en aller
Mas é hora de te dar um toqueMais il est temps de t'signaler
{Refrão:}{Refrain:}
Que eu endureça meu coraçãoQue j'bétonne mon cœur
Que eu engula minhas lágrimasQue j'ravale mes pleurs
E que pra vocêEt que pour toi
Não tenha mais ninguémY a plus personne
Desde o começoDepuis le commencement
Da nossa históriaDe notre histoire
Eu já vi demaisMoi, j'en ai trop vu
E não tem mais nada pra verEt y a plus rien à voir
Dos "amor, eu te amo"Des "chérie, je t'aime"
E dos "amor, não te amo mais"Et des "chérie, j'taime plus"
Você jogou demais, perdeu tudo,T'as trop joué, t'as tout perdu,
Já que eu vou emboraPuisque j'vais m'en aller
É hora de te dar um toqueIl est grand temps de t'signaler
{no Refrão}{au Refrain}
Você jogou demais, perdeu tudo,T'as trop joué, t'as tout perdu,
Agora eu vou emboraMaint'nant j'vais m'en aller
É hora de te dar um toqueIl est grand temps de t'signaler
{no Refrão}{au Refrain}
Que eu endureça meu coraçãoQue j'bétonne mon cœur
Que eu engula minhas lágrimasQue j'ravale mes pleurs
E que eu endureça meu coraçãoEt que j'bétonne mon cœur
E que eu engula minhas lágrimas...Et que j'ravale mes pleurs...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Laforêt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: