Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

La chanson de Corinne

Marie-Lynn Hammond

Letra

A Canção de Corinne

La chanson de Corinne

quando Corinne era jovem, sonhava com amorquand Corinne tait jeune she dreamed of love
e todas as coisas lindas que uma garota pensaet toutes les belles affaires that a girl thinks of
mas de repente, aos dezesseis, lá está ela casadabut suddenly at sixteen la voil marie
e um ano depois, a mãe de um bebezinhoand one year later la mre dun ptit bb

mas que azar, agora é só ladeira acimamais quelle malchance now its all uphill
outro garotinho e então o marido adoeceun autr petit garon and then her husband takes ill
antes de completar vinte e três, Corinne perdeu o maridobefore shes twenty-three Corinne a perdu son mari
agora é uma jovem viúva, sozinha com seus pequenosnow shes a poor young widow seule avec ses petits

segunda é dia de lavar, terça é dia de passarlundi cest le lavage, mardi le repassage
todo dia da semana, presa na escravidãochaque jour de la semaine poigne dans lesclavage
fazemos o nosso melhor, fazemos o que podemoson fait de son mieux, on fait ce quon peut
e quando não é o suficiente, bem, a gente reza pro bom Deuset quand cest pas assez ben on prie le bon Dieu

um pouco mais tarde, ela conhece outro homemun ptit peu plus tard she meets another man
ele é velho e rico e pede sua mãoyest vieux pis yest riche and he asks for her hand
ela sabe que não pode recusar, tem que pensar nos filhosshe knows she cant refuse him, faut qua pense ses bbs
além disso, o velho gosta de mimar ela, por que não aproveitar?besides the old man likes to spoil her, pourquoi pas en profiter?

mas onde está a felicidade? agora o dinheiro desapareceumais o est le bonheur, now the moneys disappeared
o trabalho nunca acaba, um bebê novo todo anole travail c finit pas, a brand new baby every year
seu segundo filho está morrendo, ela se sente perdidaher second child is dying, elle se croit perdu
quando de repente, lá vem o imprevisto...when all of a sudden, voil limprvu...

quem é aquele sorrindo na porta?who is that smiling at the door
quem é esse rosto que assombra sua memória?qui ce visage qui hante sa memoire
fitas de risadas, rendas de amorribbons of laughter, les dentelles damour
é uma sombra, é um sonho, não passa de uma históriaits a shadow, its a dream, ce nest quune histoire

segunda é dia de lavar, terça é dia de passarlundi cest le lavage, mardi le repassage
todo dia da semana, presa na escravidãochaque jour de la semaine poigne dans lesclavage
fazemos o nosso melhor, fazemos o que podemoson fait de son mieux, on fait ce quon peut
e quando não é o suficiente, bem, a gente reza pro bom Deuset quand cest pas assez ben on prie le bon Dieu

Corinne ainda tricotando luvas, noventa anosCorinnes still knitting mittens quatre-vingt dix ans
uma vovó de cabelos grisalhos para seus muitos netinhosa grey-haired grandmaman to her many ptits-enfants
onde está a jovem? a jovem se foio est las jeune fille? the young girl is gone
mas em seu coração, os segredos e os sonhos continuam vivosmais dans son coeur the secrets and the dreams live on

segunda é dia de lavar, terça é dia de passarlundi cest le lavage, mardi le repassage
todo dia da semana, presa na escravidãochaque jour de la semaine poigne dans lesclavage
fazemos o nosso melhor, fazemos o que podemoson fait de son mieux, on fait ce quon peut
e quando não é o suficiente, bem, a gente reza.et quand cest pas assez ben on prie


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie-Lynn Hammond e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção