Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 308

La Piazza

Mariella Nava

Letra

A Praça

La Piazza

A praça / onde a história marca seus encontros /La piazza / dove la storia dà i suoi appuntamenti /
A praça / onde uma só voz você escuta /La piazza / dove una voce sola tu la senti /
um recado que se passa entre os dentes /una notizia che si passa in mezzo ai denti /
o redemoinho das novas ideias / ao lado dos monumentos /il mulinello delle nuove idee / accanto ai monumenti /
A praça / onde o vento vence os jornais /La piazza / dove il vento ha la meglio sui giornali /
A praça / pombos e crianças que abrem as asas /La piazza / colombi e bimbi che spalancano le ali /
fontes para registrar em fotografia / um abraço do centro / à periferia /fontane da posare in fotografia / un abbraccio dal centro / alla periferia /
A praça / onde as antenas são nossas mãos /La piazza / dove le antenne son le nostre mani /
campanas / que se preparam para a festa de amanhã /campane / che si preparano alla festa di domani /
e entre os jovens a esperança que não cessa apoiada nas motocicletas...e tra i ragazzi la speranza che non smette appoggiata alle motociclette...
Vê...não me vê...eu te sinto onde você está /Vedi...non mi vedi...io ti sento dove sei /
não me acredita / e vou dentro de uma onda /non mi credi / e vado dentro un'onda
não tenha medo que / se confunda / entre os motores /non aver paura che / si confonda / tra i motori /
e as televisões...ed i televisori...
A praça / com seus becos de segurança /La piazza / con i suoi vicoli di sicurezza /
e cada raça se toca em um mosaico de certeza /ed ogni razza si sfiora in un mosaico di certezza /
o tempo lentamente espalha suas sementes e tudo toma seu devido lugar, até aqueles / que você chamaria de idiotas /il tempo lentamente sparge i propri semi e tutto prende il giusto posto pure quelli / che chiameresti scemi
A praça / onde as almas se tornam bandeiras / e olhares /La piazza / dove le anime diventano bandiere / e sguardi /
se cruzam por trás dos óculos e viseiras /si incrociano sotto gli occhiali e le visiere /
vontade de pão e paz, grito que ecoa com o estrondo mais forte de uma bomba /voglia di pane e pace, grido che rimbomba col fragore più forte di una bomba / v
Vê...não me vê...quantos somos agora aqui /Vedi...non mi vedi...quanti siamo adesso qui /
você não se pergunta / viemos, mas de onde? /non ti chiedi / venuti ma da dove? /
qual é a força que chama /qual è la forza che chiama /
mexe e nos empurra como um coração / mantém o mundo vivo / enquanto chego para te encontrar...muove e ci spinge come un cuore / tiene il mondo vivo / mentre arrivo ad incontrare te...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariella Nava e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção