ZARI
Marina Satti
Reflexão sobre destino e juventude em “ZARI” de Marina Satti
Em “ZARI”, Marina Satti explora a imprevisibilidade da vida usando a metáfora “πέφτω και κυλιέμαι σαν ζάρι” (“caio e rolo como um dado”). O título da música, que significa “dado” em grego, reforça a ideia de que o destino é incerto e que, muitas vezes, só resta aceitar o que vier. O refrão “κι άσε να μας φέρει ό, τι θέλει μετά” (“e deixa que nos traga o que quiser depois”) resume essa entrega ao acaso, mostrando uma postura de leveza diante das incertezas.
A artista mistura elementos tradicionais da música grega com influências modernas, desafiando estereótipos sobre a juventude do país. Essa fusão aparece tanto nos arranjos quanto na alternância entre versos em grego e frases em inglês, como “I'm gonna do it my way” (“Vou fazer do meu jeito”) e “Put your hands up” (“Levantem as mãos”). Apesar do tom descontraído, a canção também aborda sentimentos de solidão e saudade, como em “Μόνη κι αν μένω, πάντα σε περιμένω” (“Mesmo que eu fique sozinha, sempre te espero”). Ao falar sobre a dor de um amor não correspondido ou perdido, “ZARI” opta por não se prender ao sofrimento, preferindo a liberdade de deixar o destino agir. O refrão repetitivo e os sons onomatopaicos reforçam a sensação de movimento e entrega, tornando a música um convite a viver com leveza diante do inesperado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marina Satti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: