Tradução gerada automaticamente

Down to The Waterline
Mark Knopfler
Até a Beira da Água
Down to The Waterline
Doce rendição na beira do caisSweet surrender on the quayside
Você se lembra que costumávamos correr e nos esconderYou remember we used to run and hide
Na sombra das cargas, eu te levei uma vezIn the shadow of the cargoes I take you one time
E estávamos contando todos os números até a beira da águaAnd were counting all the numbers down to the waterline
Quase acidentes nas escadas do dogleapNear misses on the dogleap stairways
Beijos franceses nas portas escurasFrench kisses in the darkened doorways
Um apito de neblina soando, selvagem e frioA foghorn blowing out wild and cold
Um policial ilumina meu ombroA policeman shines a light upon my shoulder
Surge um barco rápido e silencioso na noiteUp comes a coaster fast and silent in the night
Por cima do meu ombro, tudo que você vê são as luzes de sinalizaçãoOver my shoulder all you can see are the pilot lights
Sem grana nos nossos casacos e nossos jeans estão rasgadosNo money in our jackets and our jeans are torn
Suas mãos estão frias, mas seus lábios estão quentesYour hands are cold but your lips are warm
Ela pode vê-lo no píer onde costumavam irShe can see him on the jetty where they used to go
Ela pode senti-lo nos lugares onde os marinheiros vãoShe can feel him in the places where the sailors go
Quando ela passa pelo rio e pela linha do tremWhen shes walking by the river and the railway line
Ela ainda pode ouvi-lo sussurrarShe can still hear him whisper
Vamos até a beira da águaLets go down to the waterline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Knopfler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: