
I SEE IT COMING
MARO
Reflexão e esperança diante das crises em “I SEE IT COMING”
Em “I SEE IT COMING”, MARO utiliza a alternância entre inglês e português para mostrar que as preocupações abordadas na música são universais e ultrapassam barreiras culturais. O refrão repetitivo, “Wish you’d feel the same, I wish” (“Queria que você sentisse o mesmo, eu queria”), revela um desejo profundo de conexão e empatia, sugerindo que mudanças reais só acontecem quando mais pessoas compartilham o mesmo senso de urgência diante dos problemas do mundo.
A letra trata diretamente da sensação de impotência diante de crises globais, como fica claro em “I wake up every day and see the news come up / Everything we care for keeps on burning up” (“Acordo todo dia e vejo as notícias / Tudo o que nos importa continua queimando”). Esse trecho transmite frustração e perda. Já o verso em português, “Quem faz a lei é quem não joga pelo bem”, critica a corrupção e a falta de ética dos que estão no poder. Em contraste, “Talvez quem sabe o mundo volte a ser sagrado” traz uma esperança de retorno a valores mais puros. O refrão “We should do something, let’s do something” (“Devíamos fazer algo, vamos fazer algo”) funciona como um chamado à ação, equilibrando a reflexão com um apelo direto para não permanecer passivo. O contexto do lançamento, marcado por preocupações sociais e ambientais, e a recepção internacional da música reforçam a relevância e o alcance dessa mensagem.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: