Tradução gerada automaticamente
La valse des lilas
Martin Jacques
A Valsa dos Lilases
La valse des lilas
Não dá pra viver assim como você fazOn ne peut pas vivre ainsi que tu le fais
De uma lembrança que não é mais que um lamentoD'un souvenir qui n'est plus qu'un regret
Sem um amigo e sem outro segredoSans un ami et sans autre secret
A não ser algumas lágrimasQu'un peu de larmes
Por essas poucas páginas de melancoliaPour ces quelques pages de mélancolie
Você fechou o livro da sua vidaTu as fermé le livre de ta vie
E achou que tudo tinha acabadoEt tu as cru que tout était fini
Mas todos os lilasesMais tous les lilas
Todos os lilases de maioTous les lilas de mai
Nunca vão acabarN'en finiront
Nunca vão acabarN'en finiront jamais
De fazer festa no coração das pessoasDe fair' la fête au cœur des gens
Que se amam, se amamQui s'aiment, s'aiment
Enquanto o tempo girarTant que tournera
Enquanto o tempo girarQue tournera le temps
Até a últimaJusqu'au dernier
Até a última primaveraJusqu'au dernier printemps
O céu teráLe ciel aura
O céu terá vinte anosLe ciel aura vingt ans
Os amantes terão o mesmo tantoLes amoureux en auront tout autant
Enquanto o tempo girarTant que tournera
Enquanto o tempo girarQue tournera le temps
Até a últimaJusqu'au dernier
Até a última primaveraJusqu'au dernier printemps
O céu teráLe ciel aura
O céu terá vinte anosLe ciel aura vingt ans
Os amantes terão o mesmo tantoLes amoureux en auront tout autant
Se você vê os dias se perdendo no fundo das noitesSi tu vois les jours se perdre au fond des nuits
As lembranças abandonando sua vidaLes souvenirs abandonner ta vie
É porque elas não podem fazer nada contra o esquecimentoC'est qu'ils ne peuvent rien contre l'oubli
Mas todos os lilasesMais tous les lilas
Todos os lilases de maioTous les lilas de mai
Nunca vão acabarN'en finiront
Nunca vão acabarN'en finiront jamais
De fazer festa no coração das pessoasDe fair' la fête au cœur des gens
Que se amam, se amamQui s'aiment, s'aiment
Enquanto o tempo girarTant que tournera
Enquanto o tempo girarQue tournera le temps
Até a últimaJusqu'au dernier
Até a última primaveraJusqu'au dernier printemps
O céu teráLe ciel aura
O céu terá vinte anosLe ciel aura vingt ans
Os amantes terão o mesmo tanto, tanto, tantoLes amoureux en auront tout autant, tant, tant, tant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martin Jacques e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: