Tradução gerada automaticamente

Hurricane
Martina Topley-Bird
Furacão
Hurricane
Menino esqueleto na beira da estradaSkeleton boy by the side of the road
Ele me avisou, ele me contouHe warned me, he told me
Ele disse: "Tem uma mulher, ela é um furacãoHe said: "There's this woman, she's a hurricane
Ela vai curar seu coração, ela tá apressada."She will heal your heart up, she is hurrying."
Ele disse: "Não procure fériasHe said, "Don't look for holidays
Não procure, apenas fujaDon't look, just run away
Vá sufocar, e engasgar seu próprio choroGo suffocate, and choke your own cry
Vá pra onde a água, onde a água, escorre do céu rosaGo where the water, where the water, seeps from the pink sky
Mas decapite essa mulher, ela é um furacãoBut behead this woman, she's a hurricane
Ela vai curar seu coração, ela tá apressadaShe will heal your heart up, she is hurrying
Lembre-se do seu reflexo em uma poça, em uma lâmina d'água."Remember your reflection in a pool, in a puddle"
E as folhas voaram a toda velocidade em direção a mim e minha imagem estavaAnd the leaves sped top-speed towards me and my image was
confusamuddled
Sou uma maravilha tonta, ela disseI'm a lightheaded wonder, she said
Você não vê minha mente desacelerar?Don't you see my mind slow down?
Sou uma maravilha tonta, você não vê minha mente desacelerar?I'm a lightheaded wonder, don't you see my mind slow down?
DesaceleraSlow down
Tenho compaixão por estranhosI've compassion for strangers
Uma afinidade pelo perigoAn affinity for danger
Você não quer ser meu sacrifício?Won't you be my sacrifice?
Sou uma maravilha tonta, você não vê minha mente desacelerar porI'm a lightheaded wonder, don't you see my mind slow down for
você?you?
E por você?"And for you?"
Não, você é uma mulher sem cabeça, você é um furacãoNo you're a headless woman, you're a hurricane
Você vai curar meu coração?You will heal my heart up?
Não, eu vou curar meu próprio coração, porque você está machucandoNo, I will heal my own heart up, because you are hurting
Porque eu sou uma queimadura de sol no seu braço, eu vou te torcer até vocêCause I'm a sunburn slap upon your arm, I'll twist you til you
quebrarbreak
E você é um furacão.And you're a hurricane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martina Topley-Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: