Tradução gerada automaticamente

Better Off Alone
Marvelous 3
Melhor Sozinho
Better Off Alone
Bem-vindo à estação, então aqui está a situaçãoWelcome to the station, so here's the situation
Deixa eu te contar como tudo aconteceLemme tell you how it all goes down
A garota que você tá afim, você descobre queThe girl you've been about, ya come to find out,
Ela é a maior vagabunda da redondezaThat she's the biggest ho around
Podemos ir direto para a ponteCan we take it to the bridge
E pular a parte da geladeiraAnd skip the part about the fridge
Onde ela guarda seu coração frio,Where she keeps her cold heart,
Ao lado de um pop-tart mofadoBy a stale poptart
E todos os caras que ela comeuAnd all the brothers that she fucked
Estão sendo empilhados em uma caminhoneteAre getting piled in a truck
E com um pouco de sorteAnd with a little luck
Você pode colocar seus pés de volta no chãoYou can get your feet back on the ground
Refrão:Chorus:
Por que euWhy do I
Entro nessa (ooh!)Get it (ooh!)
E depois me arrependo (é!)Then regret it (yeah!)
Quando eu deixo (uhhh!)When I let it (uhhh!)
Deixar isso me dominarLet it get the best of me
Isso tá me matandoIt's killin' me
Eu sou o epítomeI'm the epitome
De cada parte de mimOf every bit of me
Eu tô melhor sozinhoI'm better off alone
Você tem um namorado escroto, que só responde as pessoas com as palavras de uma música do EverlastYou got a shitty boyfriend, who only answers people with the words from an Everlast song
Você se ferrou no final quando ele disse que você é só uma amiga, você se pergunta o que tá fazendo de erradoYou got screwed in the end when he said you're just a friend, you wonder what you're doin' wrong
Trabalhando às 7 da manhã na cafeteria despejando seu coração cheio de cafeína (Por favor, não me faça começar)Workin' 7 in the mornin' at the coffee shop pourin' out your caffeinated heart (Please don't let me start)
Porque ele tá em casa no sofá, lendo pornô como um vagabundo,'cause he's at home on the couch, readin' porno like a slouch,
Na sua casa novinha em Hollywood Boulevard (e você tá lá fora no quintal dizendo)In your really fresh house on Hollywood Boulevard (and you're out in the yard saying)
(Refrão)(Chorus)
Você tem que engolir seu orgulhoYou gotta swallow your pride
Antes de engolir essa bebida,Before you swallow that drink,
Então você segue as linhas no chão até a pia, onde você desce pelo ralo,Then you follow the lines on the floor to the sink, where you climb down the drain,
E você senta e pensa sobre (tudo que deu errado)And you sit and you think about (everything that went wrong)
(Refrão)(Chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marvelous 3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: