Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 49

Wall of Words

Marzella

Letra

Parede de palavras

Wall of Words

Há uma parede de palavras entre você e euThere’s a wall of words between you and I
Há uma parede de palavras entre você e euThere’s a wall of words between you and I

Na minha cabeça está tudo claroIn my mind it’s all clear
Mas quando as palavras interferemBut when words interfere
Todos eles seguem o caminho erradoThey all go the wrong way

Na minha cabeça está tudo claroIn my mind it’s all clear
Mas quando as palavras interferemBut when words interfere
Eu não sei o que resta a dizerI don’t know what’s left to say

Entre nós uma parede se formouEntre nous un mur s'est formé
Duas opiniões foram formadasDeux opinions se sont forgées
Tijolo após tijolo nós isoladosBrique après brique on s'est isolés
Palavras não ditas e jogadasDe non-dits et de mots jetés

A atmosfera não é mais saudável?L’atmosphère n’est-elle plus saine?
Todo mundo atrás de sua parede de ódioChacun derrière sa muraille de haine
As palavras que estamos enviandoLes mots que l’on s’envoie
Não atravesse sua paredeNe franchissent sa paroi

Há uma parede de palavras entre você e euThere’s a wall of words between you and I

Na minha cabeça está tudo claroIn my mind it’s all clear
Mas quando as palavras interferemBut when words interfere
Eu não sei o que resta a dizerI don’t know what’s left to say

Se eu fosse um pássaro para voarSi j'étais un oiseau pour le survoler
Eu iria explorar seu outro ladoJ'irais explorer son autre côté
Por um momentoPour ne serait-ce qu'un instant
Lendo você além do cimentoTe lire au-delà du ciment

Como o nosso mundo cai em ruínasAlors que notre monde tombe en ruine
Eu me recuso a me curvarJe refuse de courber l’échine
Eu vou esperar entre os escombrosJ’attendrai parmi les décombres
Que esta parede finalmente desmoronaQue ce mur enfin s’effondre

Nosso mundo está desmoronandoNotre monde tombe en ruine
Mas eu me recuso a me curvarMais je refuse de courber l’échine
Eu vou esperar entre os escombrosJ’attendrai parmi les décombres
Que esta parede finalmente desmoronaQue ce mur enfin s’effondre


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marzella e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção