Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tobenai Tsubasa
Masaaki Endoh
Asas Que Não Voam
Tobenai Tsubasa
certamente naquela época nós sempre só brigávamos
たしかにあのころぼくたちはいつもけんかばかりしていたね
tashikani anokoro bokutachi wa itsumo kenka bakari shiteitane
no canto da calçada, dois sonhos se perderam no caminho
ろじうらのかたすみにふたつのゆめがみちにまよっていた
rojiurano katasumi de futatsu no yume ga michi ni mayotteita
as asas que não voam eu segurava, eu era
とべないつばさをもてあましてたぼくは
tobenai tsubasa wo moteamashiteta boku wa
consciente do pequeno grito, não deixei escapar
ちいさなさけびにきづいてやれないで
chiisana sakebi ni kizuite yarenaide
OH, não via o amanhã, era uma noite difícil, perdi você
OHあしたがみえないつらいよるだったきみをうしなって
OH ashita ga mienai tsurai yoru datta kimi wo ushinatte
já não conseguia sonhar, me sentia tão sozinho
もうゆめさえおえないそんなきがしてたひとりぼっちじゃ
mou yume sae oenai sonna ki ga shiteta hitoribotti ja
no meio da multidão, paralisado na confusão
ひとごみがあふれるざっとうのなかでときおりぼくはたちどまる
hitogomi ga afureru zattou no naka de tokiori boku wa tachidomaru
procurando seu rosto, hoje também estou buscando
すれちがうよこがおにきみのおもかげきょうもさがしている
surechigau yokogao ni kimi no omokage kyou mo sagashiteiru
as asas que não voam ainda são as mesmas de antes
とべないつばさはいまもあのころのまま
tobenai tsubasa wa ima mo ano koro no mama
sempre sem mudar, não conseguem alçar voo
ずっとかわらずはばたけないままさ
zutto kawarazu habatakenai mamasa
OH, não via o amanhã, eram dias difíceis, perdi o amor
OHあしたがみえないつらいひびだったあいをうしなって
OH ashita ga mienai tsurai hibi datta ai wo ushinatte
ah, a resposta não aparece, mesmo que o tempo passe, se você não estiver aqui
あこたえはみえないときをかさねてもきみがいなけりゃ
ah kotae wa mienai toki wo kasanetemo kimi ga inakerya
se eu fechar os olhos, como um sonho, as memórias flutuam e desaparecem
まぶたとじればそうまとうのようにうかんではきえるおもいで
mabuta tojireba soumatou no youni ukande wa kieru omoide
sempre em qualquer momento, eu sentia você tão perto de mim, deveria ser assim
いつもどんなときもただきみをとてもちかくにかんじていたはずなのに
itsumo donna toki mo tada kimi wo totemo chikakuni kanjiteita hazu nanoni
ah, mesmo assim, eu só pensava na minha própria dor
ああそれなのにぼくはあのころじぶんのいたみにばかりきおとられ
ah sorenanoni boku wa anokoro jibun no itaminibakari ki wo torare
ah, eu não percebi que estava corroendo seu pequeno coração na sombra da solidão
ああきみのちいさなむねをすこしずつむしばんでいたこどくのかげにきづかなかったよ
ah kimi no chiisana mune wo sukoshizutsu mushibandeitta kodoku no kage ni kizukanakattayo
(Seu idiota!!)
(Bakkyaro!!)
(Bakkyaro!!)
OH, não via o amanhã, eram dias difíceis, mas eu começo a andar
OHあしたがみえないつらいひびだけどぼくはあるきだす
OH ashita ga mienai tsurai hibi dakedo boku wa arukidasu
ah, vou procurar a resposta, mesmo que o tempo passe, com as mesmas asas
あこたえをさがそうときをかさねてもおなじつばさで
ah kotae wo sagasou toki wo kasanetemo onaji tsubasa de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaaki Endoh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: