Tradução gerada automaticamente

Feel So Good
Mase
Me Sinto Tão Bem
Feel So Good
Você tá pronto, Mase?You ready Mase?
Galera da festaParty people
No lugar certo (Uh huh)In the place to be (Uh huh)
É hora deIt's about that time
A gente (É, uh huh)For us to (Yeah, uh huh)
Yo, o que você sabe sobre sairYo, what you know about goin' out
Corta pra oeste, Lex vermelho, TV no encosto da cabeçaHead west, red Lex, TV's all up in the headrest
Tentando aproveitarTry and live it up
Dirigir firme, um caminhão maiorRide true, a bigger truck
A galera toda brilhandoPeeps all glittered up
Lata de spray, eles vão o quê?Stick up can, they go what?
Dança com isso porque o barco é firme, divide tudoJig wit it cuz ship crisp, split it all
As minas sobem, aproveita até eu não conseguir maisHo's ride, get your nut 'till I can't get it up
Sou um cara grande, dá espaço pra esse caraI'm a big man, give this man room
Eu teria pegado tudo, de Cancun ao túmulo do GrantI'd a hit everything, from Cancun to Grant's tomb
Por que você tá encostado na parede?Why you standin' on the wall?
Mão na sua bolaHand on your balls
Acendendo drogas, sempre brigando na baladaLighting up drugs always fightin' in the club
Sou a razão pela qual fizeram o código de vestimentaI'm the reason they made the dress code
Eles acham que eu não ia me soltar quando tô de roupa chiqueThey figure I wouldn't wild when I'm in my french clothes
Me visto como eu devo, do pescoço aos pésDress as I suppose, from my neck to my toes
Pescoço cheio de ouro, baguetes no meu RollsNeck full of gold, baguettes in my Rolls
Destruo shows, coleciono, O's extrasWreck shows, collect those, extra O's
Compre o E, pegue a chave, pro Lex segurarBuy the E, get a key, to the Lex to hold
Leste, Oeste, cada estado, vamos acabar com o ódioEast, West, every state, come on, bury the hate
Milhões, a única coisa que estamos apressados pra fazerMillions, the only thing we in a hurry to make
São os amigos que agem como amigos num Lex ou num BenzAre the friend that act's friend in a Lex or a Benz
Vamos começar, acabar com essa palhaçadaLet's begin, bring this BS to an end
Vamos láCome on
- Mau, mau, mau, mau garoto- Bad, bad, bad, bad boy
Você me faz sentir tão bemYou make me feel so good
Você sabe que me faz sentir tão bemYou know you make me feel so good
Você sabe que me faz sentir tão bemYou know you make me feel so good
Mau, mau, mau, mau garotoBad, bad, bad, bad boy
Eu não te trocaria se pudesseI wouldn't change you if I could
Eu não te trocaria se pudesseI wouldn't change you if I could
Eu não te trocaria se pudesseI wouldn't change you if I could
Ah ahAh ah
Você não consegue entender, estamos em WaikikiYou can't understand we be Waikiki
Tomando DP na TV, parecendo gananciososSippin' DP to the TV, look greedy
As crianças me veem, lá em DCLittle kids see me, way out in DC
Com um Z3, VB cromado, eles querem ser euWith a Z3, chrome VB's, they wanna be me
Os caras falando merda, deviam pararNigga's talkin' shit they ought to quit
Sou sortudo que eles não veem um quarto do que eu ganhoI'm fortunate they don't see a fourth what I get
E esses são os mesmos que andam enquanto eu dirijoAnd those be the same ones walkin' while I whip
Só estilizando carros porque todos são verdadeirosJust stylishing cars cuz they all true Nig'
Então enquanto você sonha acordado, meu Mercedes brilhaSo while you daydream my Mercedes gleam
E eu lido com as minas que posam na MaybelineAnd I deal with ho's that pose in Maybeline
Uma vez você teve tudo, não tô bravo com vocêsOne time you had it all I ain't mad at ya'll
Agora me dá o catálogo, eu te mostro como papai comprouNow give me the catalog, I'll show you how daddy bought
Seis carros e poder pra brilhar como grandes estrelasSix cars and power to fire big stars
Sentado, estilo CEO, fumando charutos, manoSit up, CEO style, smokin' on cigars, nigga
É como se vocês falassem engraçadoIt's like ya'll be talkin' funny
Eu não entendo a língua de quem tem pouco dinheiroI don't understand language of people with short money
Vamos láCome on
Ah ahAh ah
Mase tem as garotas? (é, é)Do Mase got the ladies? (yeah, yeah)
Puff dirige Mercedes? (é, é)Do Puff drive Mercedes? (yeah, yeah)
Faz hits dos anos 80? (é, é)Take hits from the 80's? (yeah, yeah)
Mas soa tão louco? (é, é)But do it sound so crazy? (yeah, yeah)
Bem, pessoalmente, não é nada pessoalWell me personally, It's nothin' personal
Eu faço o que funciona pra mim, você faz o que funciona pra vocêI do what work for me, you do what work for you
E eu me visto com o que fui abençoadoAnd I dress with what I was blessed with
Nunca fui preso por nada domésticoNever been arrested for nothin' domestic
E eu relaxo do jeito que você me conheceuAnd I chill the way you met me
Com um jet ski preso a um SEWith a jet ski attached to a SE
Fumando meu Nestlé, sem rap bravo, ASCAPSmoke my Nestle, no mad rap, ASCAP
Onde tá meu cheque?Where my check be?
O problema com vocês eu digo diretamenteProblem with ya'll I say it directly
Fui de duro a doce, faminto a comerWent from hard to sweet, starved to eat
De não ter minas em shows a ménage em suítesFrom no hoes at shows to menage in suites
Agora sou o cara que é difícil de encontrarNow I be the cat that be hard to meet
Recebendo carinho de garotasGettin' head from girls
Que mal falavam comigoThat used to hardly speak
Vamos láCome on
MaseMase
Harlem WorldHarlem World
Bad BoyBad Boy
Goodfellaz, babyGoodfellaz baby
ÉYeah
E a gente não vai pararAnd we won't stop
Porque a gente não pode pararCuz we can't stop
Mason BethaMason Betha
ÉYeah
Owwwww, vamos láOwwwww, come on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mase e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: