Tradução gerada automaticamente

Family Crisis
Mase
Crise Familiar
Family Crisis
[mase][mase]
Huddy traz pra casa, a gente não paraHuddy combs bring it home, we don't stop
Jimmy jones sozinho, a gente não paraJimmy jones all alone, we don't stop
Loon crime fam', a gente não paraLoon crime fam', we don't stop
Meeno, nrb, a gente não paraMeeno, nrb, we don't stop
Pro meu mano blinky blink, a gente não paraTo my man blinky blink, we don't stop
Minha irmã baby stase, ela não paraMy sis baby stase, she don't stop
Killer cam', cardan, eles são da famíliaKiller cam', cardan, they the fam'
Um dois, a gente não paraOne two, we don't stop
Eu sei que você tá pensando, quantos caras ele tem?I know you thinkin', how many nigga's he got?
Ou o quê, quantos caras tão quentes?Or what, how many nigga's is hot?
[cardan][cardan]
Yo, é, você é um falso querendo ser rico, filha da putaYo, yeah you a fake wanna be rich nigga, bitch sticker
Você sabe, que vai pro tribunal e entrega, seu fedidoYou know, that get on the stand and snitch stinker
Então quando cardie lê a imprensa, eu sonho com sucessoSo when cardie read the press, I dream of success
Quero grana pra investir, além de um beam' e um lex'I want cream to invest plus a beam' and a lex'
Então eu vendi sacos de dutch, o dinheiro e maisSo I sold bags of dutch, the cash and plus
Meu pai é um bêbado, então tudo que a gente tinha era nós, e aí?My dad's a lush, so all we really had was us, what?
[meeno][meeno]
Comigo? começou assim, toma uma breja, pega uns petiscosWit me? it started like this, sip a six, get some chips
E cerca de meio tijoloAnd about a half a brick
Agora o time todo tá na mistura enfrentando um três a seisNow the whole team's in the mix facin' a three-to-six
Porque eles fizeram o promotor acreditar nessa merdaCuz they got the da believin' this shit
Então estamos algemados atrás do ônibus por causa de um póSo we handcuffed in back of the bus for some dust
A vida no mundo de harlem não deveria ser tão difícilLife in harlem world shouldn't be so tough
Tá quente em casa, mamãe bloqueou o telefoneIt's hot at home, mamma's got a block on the phone
Não consegui ligar pro meu mano pete, então liguei pro huddy combCouldn't call my man pete so I called huddy comb
[huddy] yo, meeno[huddy] yo, meeno
[meeno] yo, hud[meeno] yo, hud
[huddy] na moral, aqui tá o veredito[huddy] on the low, here's the verdict
Um cara tentou me desafiar, parça, eu quero matarA nigga tried to front on me, pard', I wanna murder
Quero a mandíbula do cara quebrada, peito abertoI want the nigga jaw broken, chest peeled wide open
Diz pro blink pegar a próxima fumaçaTell blink get on the next thing smokin'
[meeno][meeno]
Merda, eu reconheço aquele carroShit, I recognize that whip
Ele não fez um drive-by na rua?Didn't he do a drive-by on the strip?
Foi pego, não conseguiu cumprir cinco, então entregou?Got caught, couldn't do five so he snitched?
Que tipo de cara é esse? olha nos olhos deleWhat type of guy's this? look in his eyes
Ele é uma vacaHe's a bitch
Mase, lembra quando a gente tinha o carro dele na mistura?Mase, remember when we had his ride in the mix?
A garota dele começou a chorar, ele ficou do lado da minaHis girl start to cry, he took the side of his chick
Como se fôssemos uns caras que mentem sobre nossos acertosLike we some nigga's that lie on our hits
Quem você esqueceu quando estava chupando e transando?Who you forget when you was suckin' and fuckin'
Agora a guerra começou, a gente tá atirando e se escondendo (preto)Now the war's on, we buckin' and duckin (black)
Mase estacionou a caminhonete (preto)Mase pulled his truck in (black)
Sangue subindo, acende o hidromel, pulou dentro do pneuBlood rushin', spark the hydro, jumped inside the tie ho
Mase dirige devagar, e eles vêm com a cinco-zeroMase drive slow, and they go five-oh
Olha pela janela, tenha certeza de que não estamos sendo seguidosLook out the window be sure we wasn't followed
Sem observadores, ufa! eu acabei de escapar com um assassinatoNo observers, whew! I just got away wit' murder
[cardan][cardan]
Yo, você não precisa se fazer de durão pra mim, minha arma também disparaYo, you ain't got to front for me, my gun pop too
Se um cara me atirar? eu atiro de voltaNigga pop me? nigga pop you
Yo, aquela mina ali não parece familiar?Yo, don't shorty right there look familiar?
Na verdade, um tempo atrás eu costumava me envolver com elaMatter of fact, while back used to deal wit' her
Você não acreditaria em todas as coisas que aquela garota fezYou wouldn't believe all the things that honey did
Yo, é a mesma que jogou o dinheiro pela janelaYo, that's the same one throw the money out the crib
Eu gostava mais quando ela vinha da venezuelaI liked it lot better when she came from venezuela
Mas ela gastava muito dinheiro, então eu tive que dar um foraBut she spent too much cheddar so yo, I had to hit her
[blinky][blinky]
Mas yo, eu conheço a amiga chariseBut yo, I know her friend charise
Ela é muito gata de bagdáShe mad bad from baghdad
Carrega muito dinheiro em sacolaCarry lotta money in glad bag
Ela faz corridas pro willie gumShe doin' runs for willie gum
Eu costumava achar que ela era espertaUsed to think that bitch was slick
Mas descobri que ela era bem burraBut found out she was really dumb
Ela é realmente de philly, caçadora de be moreShe really from philly's hunt of be more
Prestes a explodir seu lugar como c-4'bout to blow her spot like c-4
Nunca me vi pobreNever see me poor
Então por que essa mina tá pegando no meu pé?So why this bitch fuckin' wit' me for
Sabendo que minha vida é cheia de altos e baixos como um balançoKnowin' that my life is up and down like see-saw
[stase][stase]
Por dias você briga e passa pela faseFor days you argue and go through the phase
Você fuma, joga shade, agora ela odeia seu jeitoYou blaze, you throw shade, now she hate yo' ways
Sem sentimentos, é por isso que as minas que você tá pegandoNo feelings, that's while the hoes you stealin'
Entram, furtam seu bolso enquanto você tá dormindoCreepin', sneakin' in your pocket while you sleepin'
Ficando com a major deganFreakin' off on the major degan
Com sua nova riquinha toda semana e é sentimentalWit' your new rican every single week and it's sentimental
Entenda pelo que você passouUnderstand what you been through
Você transa com uma amiga, ela não guarda rancorYou fuck a friend, she don't hold it against you
[mase][mase]
É, cara, o que cara, toca cara, foda-se caraYeah, nigga, what nigga, touch nigga, fuck nigga
O que você quer, cara? o que você quer, o que você tem?What chu want nigga? what chu want, what chu got?
Uh, o que você precisa? o que você tem? uh, o que você atira?Uh, what chu need? what chu got? uh, what chu shoot?
O que você tem? o quê?What chu got? what?
Mundo de harlem a gente não paraHarlem world we don't stop
Filha da puta, coloca sua grana nissoMother fucker, put your deal on it
Filha da puta, coloca um milhão nissoMother fucker, put a mil' on it
Coloca sua maldita cara de gelo nissoPut yo' fuckin' ice grill on it
Coloca um maldito milhão nissoPut a mother fuckin' mil' on it
Os caras não podem mexer com meu grupoNiggas can't fuck wit' my clique
Quem quer colocar a grana?Who wanna put the money up?
Eu ouço muitos caras falandoI hear alot a niggas talkin'
Mas quem quer colocar a grana nisso?But who wanna put they deal on it?
Eu ouço muitos caras falandoI hear alot a niggas talkin'
Mas quem quer colocar um milhão nisso?But who wanna put a mil on it?
Vocês não tão dizendo nadaY'all niggas ain't sayin' shit
Yo' blink, dá ré na benzYo' blink, back the benz up
Sai de perto de mim, caraGet from 'round me, nigga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mase e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: