Tradução gerada automaticamente
School
Masta Killa
Escola
School
[Intro: sample][Intro: sample]
O que você tá fazendo em casa da escola tão cedo?What are you doing home from school so early?
Você não deveria estar de volta por mais duas horasYou shouldn't be back for another two hours
Agora me responde... o que você tá fazendo em casa?Now answer me... what are you doing home?
(Eu fui suspenso) Suspenso? Por quê?(I got suspended) Suspended? For what?
(Nada) Um bom aluno como você não é suspenso à toa(Nothing) A good student like you, don't get suspended for nothing
Agora, por que você foi mandado pra casa? (Porque eu sou negro!)Now why were you sent home? (Cuz I'm black!)
[Masta Killa][Masta Killa]
Batendo na mesa da cantina, eu costumava observarBangin' on the lunchroom table, I used to spectate
E ver alguns dos grandes M.C.sAnd watch some of the M.C. greats
Trocando versos, eu não tinha coragem de me apresentarThrow verses back and forth, I didn't have the heart to step forth
Eu costumava levar pra casa pra escrever os meusI used to take it home to write some of my own
Mas ainda não estava pronto pra pegar o microfoneBut still I wasn't ready to touch the mic-phone
As escadas de trás da escola estavam cheias de resíduo de baseadoThe back staircases of school was filled with blunt residue
Uma lâmpada quebrada e a galera, um ou dois carasA broken lightbulb and the crew, a man or two
Batendo na parede enquanto alguns M.C.s, jogam conversa foraBangin' on the wall while a few M.C.'s, shoot the breeze
Eu só tô passando, talvez eu tenha pegado dois das árvoresI'm just passin' through, I might've took two off the trees
A gente anseia por essa quarentena do hip hopWe fiend for this hip hop quarantine
Fica ligado nos walkie talkies do diretor (segurança chegando...)Listen out for the walkie talkies of the Dean (security coming...)
*mudança de batida**beat switch*
[RZA][RZA]
Bododo.. escola!Bododo.. school!
Sentei no fundo da sala com a mão levantadaSat in the back of the class with my hand up
Dois seguranças malucos, pegaram meu parceiroTwo wild security guards, grabbed my man up
Jogaram ele na detenção por 5 dias de suspensãoThrew him in detention for 5 days suspension
Porque ele disse que a professora estava mentindo sobre os índiosCuz he said, the teacher was lyin about the Indians
Tentando nos deixar burros com a história de ColomboTryin to dumb us with the story of Columbus
E nos deixar sem cérebro, quando tudo que você vê, veio de nósAnd brain-numb us, when all you see, that came from us
Eles copiam, eu aprendi sobre Deus eThey copy-carvin, I learned about God and
Fazendo a logo do Wu na margem do livroTaggin Wu logo on the book margin
Intenso como um motim em Nova York, ela ficou quietaIntense like a New York riot, she stood quiet
E me perguntou se podia falar comigo em particularAnd asked me, could she speak to me in private
(Mr. Diggs, você tá agindo como um idiota...) Hã?(Mr. Diggs, you actin' like a fool...) Huh?
(Você sabe essas regras que temos nessas escolas) É..(You know these rules that we have in these schools) Yeah..
(Você e seus amigos acham que são legais) Por quê?(You and your friends think ya'll cool) Why?
(Porque vocês andam por esses corredores com as 12 joias)(Cuz ya'll walk through these halls with the 12 jewels)
Cadars de tênis estilosos e tênis tricoloresPhat shoe laces and tri-colored sneakers
Eu fiquei firme e então questionei minha professoraI stood like a man then I questioned my teacher
Por que não falamos sobre a sabedoria dos sábios?Why don't we speak about the wisdom of the sages?
E como a Europa ficou no escuro na Idade Média?And how did Europe black out in the dark ages?
E quando eles tiveram luz, eles branquearam as páginas?And when they got light did they white-wash the pages?
E a inquisição, por que os cristãos foram jogados em jaulas?And the inquisition, why was Christian thrown in cages?
E por que eles tentariam destruir a nação?And why wuld they try to destroy the nation?
Com o controle de natalidade e a fluoretação?With their birth control and bring control floridation?
E por que parece que metade da escola é racista?And why it seems that half the school is racist?
Ela disse "Diggs, para a diretoria!" Nós viramos as costas..She said "Diggs, to the office!" We about faces..
[Masta Killa][Masta Killa]
Entreguei meu papel com o título corretoHanded my paper with the proper title
Quem escreveu o sagrado Alcorão ou a Bíblia?Who wrote the holy Koran or Bible?
Sendo essa pessoa com a habilidade de sentirBein' that person with the scent ability
Me faz responsável pelo incivilizadoMakes me responsible for the uncivil
Na manhã seguinte, ao entrar no prédioThe next morning as I entered the building
Um cypher rolando e os Deuses estão construindoA cypher goin' on and the Gods is building
Meu chocolate quente derramando, depois da 5ª aulaMy hot chocolate spillin', after 5th period
Vamos sair, pegar umas garotas no TildenLet's cut out, go bag some chicks up at Tilden
Maravilhoso tinha o carro alugado, "Ninguém Bate o Biz"Wonderful had the rental, "Nobody Beats the Biz"
Instrumental, atraindo algunsInstrumental, attractin' a few
Nada realmente acontecendo, vamos pra Clara BartonNothin' really poppin', let's slide to Clara Barton
Esbarrei em alguns bons irmãos de Morgas MartinBumped into a few good brothers from Morgas Martin
Mencionei Norman Thomas, tinha garotasMentioned Norman Thomas, had chicks
Que tiravam fotos e te levavam pra fazer compras, de fatoThat'll hit flicks, and take you shopping, true indeed
Eu pensei que Sarah J. tinha a que eu precisavaI thought Sarah J. had the one that I need
Mary Burtrum, Julia Richmond, é moda?Mary Burtrum, Julia Richmond, is it fashion?
Elijah Whitney canta a música comigoElijah Whitney sing the song with me
Irmãs de Washington Irv. balançam o braçoSisters from Washington Irv. swing a arm
Irmãos em apuros, puxam o alarme de incêndioBrothers in death, pull the fire alarm
Os rudes fluem rap, os fazedores de dinheiro da Western HouseRude ones flow rapness, Western House money makers
Maxwell, os agitadores de quadril..Maxwell thunder hip shakers..
[Outro: sample do 2Pac][Outro: 2Pac sample]
Eles não estão no meu nível, mas eu posso sentar com os O.G.s de láThey not on my level, but I can sit with the O.G.'s from there
E fazer acontecer, sabe como é? (É isso, mano)And make it major, youknowhatimean? (That's what's nigga)
Certo, mas, não vamos fazer isso até resolvermos esse negócioRight, but, we not doing that until we get this business settled
E mesmo enquanto fazemos isso, estamos tentando pegar os caras do Wu-TangAnd even while we doing that, we try'nna get the Wu-Tang niggaz
Porque eu amo esses caras, eu sinto queCuz I love them niggaz, I feel as though
Eles representam a costa leste, como nós representamos a costa oesteThey represent the east coast, how we represent the west coast
E eu os amo... *eco*And I love them... *echoes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masta Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: