Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 342

Nan True's Hole

Matching Mole

Letra

O Buraco da Nan True

Nan True's Hole

Há um lugar onde posso me esconderThere's a place where I can hide away
Só por um tempinho de folgaJust for a little holiday
Na casa de um amigo que conhecemos e amamosIn the house of a friend we know and love
Chamado O Buraco da Nan TrueCalled Nan True's Hole

- Tudo bem, querida, vamos lá, não temos muito tempo.- All right darlin' let's get on, we haven't got much time.
- Hum... vamos lá com o quê?- Um... get on with what?
- Bem, querida, você sabe pra que viemos, não sabe?- Well, darlin' you know what, um, what we're here for don't you?
- Na verdade, não tenho certeza.- A-actually, I'm not quite sure.
- O que você quer dizer com não ter certeza? Pra que você veio aqui?- What do you mean, not quite sure? What did you come here for?
- Eu vim aqui, uh, pra descobrir.- I came here, uh, to find out.
- Você quer dizer... Quantos anos você tem?- You mean... How old are you ?
- Bem, eu tô... tô quase chegando aos quarenta, na verdade.- Well, I'm... I'm near... getting near forty, actually.
- O quê, e você não sabe? Como assim você não sabe? O que você tem feito a vida toda?- What, and you mean you don't know? How come you don't know? What've you been doing all your life?
- Bem, eu tive uma vida muito boa. Tive uma vida muito legal, mas devo admitir que não sei pra que estou aqui.- Well, I've had a very nice life. I've had a very good life, but I must admit I don't know what I'm here for.
- Bem, você é engraçada, não é? Tudo bem, vamos ter que te ajudar então. Primeiro de tudo... Eu acho que você deveria tirar suas calças.- Well, you're a funny one, aren't you? All right, we'll have to help you out then. First of all... I think first of all you'd better take off your trousers.
- Uh, tirar minhas calças, sim... Como é isso?- Uh, take off my trousers, yes... How's that?
- É um começo. Agora, venha aqui... Isso é bom, não é?- That's a start. Now, come over here... That feels nice, doesn't it?
- Oh sim, muito bom. Muito bom. Adorável... Isso é adorável... Ooh, isso é bom...- Oh yes, very nice. Very nice. Lovely... That's lovely... Ooh, that is nice...

- Bem, como foi isso?- Well, how was that?

Há um lugar onde posso me esconderThere's a place where I can hide away
Só por um tempinho de folgaJust for a little holiday
Na casa de um amigo que conhecemosIn the house of a friend we know
Chamado O Buraco da Nan TrueCalled Nan True's Hole




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matching Mole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção