Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

制服 (seifuku)

Matsuda Seiko

Letra

Uniforme

制服 (seifuku)

Com o diploma em mãos
卒業証書抱いた
sotsugyou shousho daita

Me misturando nas ondas do guarda-chuva
傘の波にまぎれながら
kasa no nami ni magirenagara

Naturalmente ao seu lado
自然にあなたの横
shizen ni anata no yoko

Eu andava como se fosse normal
並ぶように歩いてたの
narabu you ni aruiteta no

A partir de abril, você vai
四月からは都会に
shigatsu kara wa tokai ni

Para a cidade grande, eu sei
行ってしまうあなたに
itte shimau anata ni

Quero te contar o que sinto
打ち明けたい気持ちが
uchiaketai kimochi ga

Mas tá tudo bem assim
でもこのままでいいの
demo kono mama de ii no

Só somos colegas de classe
ただのクラスメイトだから
tada no kurasumeito dakara

Só quando se perde, percebe
失うときはじめて
ushinau toki hajimete

O quão brilhante foi aquele tempo
まぶしかった時を知るの
mabushikatta toki wo shiru no

Com a capa vermelha da passagem
真っ赤な定期入れと
makka na teiki ire to

E a pequena foto que eu escondia
かくしていた小さな写真 (フォト)
kakushite ita chiisana shashin (foto)

Vestir o uniforme de marinheira
セーラー服着るのも
seeraa fuku kiru no mo

Pois é, hoje é o último dia
そうね今日が最後なのね
sou ne kyou ga saigo na no ne

Antes da prova, você me pediu
テスト前にノートを
tesuto mae ni nooto wo

Pra te emprestar meu caderno
貸してくれと言われて
kashite kure to iwarete

E teve dias que fui criticada
ぬけがけだとみんなに
nukegake da to minna ni

Por ser a única a te ajudar
責められた日もあるわ
semerareta hi mo aru wa

Só somos colegas de classe, né?
ただのクラスメイトなのに
tada no kurasumeito na no ni

Só quando se perde, percebe
失うときはじめて
ushinau toki hajimete

O quão brilhante foi aquele tempo
まぶしかった時を知るの
mabushikatta toki wo shiru no

Quando as flores de cerejeira
桜が枝に咲く頃は
sakura ga eda ni saku koro wa

Começam a brotar, eu fico sozinha
違う世界でひとりぼっちひとりぼっち
different sekai de hitoribocchi hitoribocchi

Em um mundo diferente, sozinha
生きてる
ikiteru

Na nota molhada pela chuva
雨にぬれたメモには
ame ni nureta memo ni wa

Está seu endereço em Tóquio
東京での住所が
toukyou de no juusho ga

Eu apertei e chorei
握りしめて泣いたの
nigirishimete naita no

Pois tá tudo bem assim
そうこのままでいいの
sou kono mama de ii no

Só somos colegas de classe, só isso
ただのクラスメイトだけで
tada no kurasumeito dake de

Só quando se perde, percebe
失うときはじめて
ushinau toki hajimete

O quão brilhante foi aquele tempo
まぶしかった時を知るの
mabushikatta toki wo shiru no

Composição: Yumi Matsutoya / Takashi Matsumoto. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsuda Seiko e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção