Tradução gerada automaticamente
Le Ragazze a Thiti
Matteo Carraro
As Garotas de Tahiti
Le Ragazze a Thiti
As garotas em Tahiti têm novas coresLe ragazze a Tahiti hanno nuovi colori
Não pesam no coração como os puritanosNon ti pesano il cuore come i puritani
E não têm medo de olhar nos nossos olhosE non hanno paura a guardarci negli occhi
De tocar nossas mãos com suas floresA toccarci le mani coi loro fiori
Desculpe, senhor Capitão, como essa lua é verdadeiraMi scusi, signor Capitano, com'è vera 'sta luna
Dancei nas costas de Deus sem ter sorteHo ballato sul dorso di Dio senza avere fortuna
Aqui tem cheiro de moscas entre os mestres bêbadosQui c'è odore di mosche tra i maestri ubriachi
Entre os trapos molhados, que eu tenho que viverTra gli stracci bagnati, che devo vivere
E com cada onda minha, até o mar mais calmoE con ogni mia onda anche il mare più piatto
Será uma nova tempestade para os cansadosSarà nuova tempesta per quelli stanchi
Desculpe, senhor Capitão, se o senhor não é eternoMi scusi, signor Capitano, se Lei non è eterno
Já tem um homem pronto e agora estou no inferno!C'è già un uomo pronto e adesso sono all'inferno!
Pegue as espadas, um pouco d'água e os seusPrendi le spade, un po' d'acqua ed i tuoi
E todas as estrelas do céu que você quiserE tutte le stelle del cielo che vuoi
E quando estivermos longe de vocêsE quando saremo lontani da voi
Chamem-nos de sonhadores, não precisamos de heróisChiamateci sognatori, non serve eroi
Lá na frente, ao sol, as palmeiras despertamLì davanti al sole si risvegliano palme
E não precisa de relógio para entenderE non serve quadrante per capire
As garotas em Tahiti são como lendasLe ragazze a Tahiti sono come leggende
Quem as conta não sabe viverChi le racconta non le sa vivere
Desculpe, senhor Capitão, se o senhor não é eternoMi scusi, signor Capitano, se Lei non è eterno
Já tem um homem pronto e agora estou no inferno!C'è già un uomo pronto e adesso sono all'inferno!
Desculpe, senhor Capitão, como essa lua é verdadeiraMi scusi, signor Capitano, com'è vera la luna
Encontrei nas costas de Deus essa sorteHo trovato sul dorso di Dio questa fortuna
Essa Rainha, minha sorteQuesta Regina, la mia fortuna



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matteo Carraro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: