Tradução gerada automaticamente

Je me suis envolée
Maurane
Eu Me Liberei
Je me suis envolée
E eu caminhei, caminhei sozinhaEt j'ai marché, marché seule
Você, estava dormindo, tocado com a ponta dos dedosToi, tu dormais, touché du doigt
O céu estreladoLe ciel étoilé
Correndo descalça no verãoCourir pieds nus dans l'été
Descalça no verãoPieds nus dans l'été
Eu me sentia livre e leveJe me sentais libre et légère
Eu era minha própria luzJ'étais ma propre lumière
Minhas ideias sombrias, eu as tinha esquecido entãoMes idées noires, je les avais alors oubliées
No fundo de uma noite perdidaAu fond d'une nuit égarée
E então eu respireiEt puis j'ai respiré
Talvez um pouco forte demaisPeut-être un peu trop fort
{Refrão:}{Refrain:}
Eu me libereiJe me suis envolée
É verdade, eu juro, eu prometoC'est vrai, je jure, je le promets
Eu me libereiJe me suis envolée
Eu ri e eu choreiJ'ai ri et j'ai pleuré
Eu vi a terra girarJ'ai vu la terre tourner
Ao redor de um corpo amadoAutour d'un corps adoré
Eu entendi quem eu eraJ'ai compris qui j'étais
E para onde eu iaEt où j'allais
E eu caminhei, caminheiEt j'ai marché, marché
Na minha cabeça, sem nuvensDans ma tête, pas de nuages
De vez em quando, um ou dois sóisDe temps en temps, un ou deux soleils
Aqueles que vemos nas praiasCeux qu'on voit sur les plages
Vinham se aquecerVenaient se réchauffer
Na minha pele, no meu rostoA ma peau, à mon visage
Eu me surpreendia com esses mistériosJe m'étonnais de ces mystères
O amor não tem nada de comumL'amour n'a rien d'ordinaire
E tudo que ele inventa é verdadeEt tout ce qu'il invente est vrai
Eu tinha esquecidoJ'avais oublié
{refrão}{au refrain}
A ordem das coisas que nos impõemL'ordre des choses qu'on nous oppose
O amor pode desafiar tudoL'amour peut tout défier
Sábio ou distraídoSage ou distrait
Louco, inocente, bonito, sonhador, insolenteFou, innocent, beau, rêveur, insolent
Quando eu vi a Terra girarQuand j'ai vu la Terre tourner
Ao redor de um anjo que dormiaAutour d'un ange qui dormait
Eu então percebi o quanto eu o amavaJ'ai alors mesuré comme je l'aimais
{refrão}{au refrain}
Eu me liberei, me libereiJe me suis envolée, envolée



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: