Tradução gerada automaticamente

Rouge amarante
Maurane
Vermelho Amarante
Rouge amarante
Um passeio no arUne balade en l'air
Pés descalços à beira-marPieds nus bord de mer
Quando nada se move maisQuand plus rien ne bouge
O sangue nas minhas veiasLe sang dans mes artères
Se mistura com as quimerasSe mélange aux chimères
À estrela vermelhaA l'étoile rouge
Aquela que me leva com elaCelle qui m'entraîne avec elle
Tocar o fogo nos fundos azuisToucher du feu les fonds bleus
Me faz picar um SolMe fait piquer un Soleil
Arrepiar, baixar os olhosFrissonner, baisser les yeux
É um sonho acordadoC'est un rêve éveillé
O outro mundo está deitadoL'autre monde est couché
Fútil, frágilFutile, fragile
Vermelha confiançaVermeille confidence
Do mundo do silêncioDu monde du silence
Às margens da minha ilhaAux rives de mon île
Eu sinto a vida em vermelhoJe sens la vie en rouge
Nos meus lábios, no meu pescoçoSur mes lèvres dans mon cou
Nas minhas bochechasSur mes joues
Uma vida radianteUne vie éclatante
Uma vida pulsanteUne vie battante
Uma vida cantandoUne vie chantante
Uma chama eleganteUne flamme élégante
Púrpura e hipnotizantePourpre et envoûtante
De um vermelho amaranteD'un rouge amarante
Um tremor de éterUn tremblement d'éther
Uma festa no infernoUne kermesse en enfer
Um baile popularUn bal populaire
Alerta totalBranle-bas de combat
Isso borbulha de cima a baixoÇa bout de haut en bas
Dentro de mim, esse magmaEn moi ce magma
Eu quero a vida em vermelhoJe veux la vie en rouge
Rubis nas unhas de divaRubis sur ongle de diva
Eu vejo minha vida em vermelhoJe vois ma vie en rouge
Em vestidos de galaDans des robes d'apparat
É um sonho acesoC'est un rêve allumé
Enquanto se evaporaTandis que s'évapore
O mundo que dormeLe monde qui dort
Desviando do grande ventoDéjouant le grand vent
A tempestade ameaçadoraL'orage menaçant
O tempo do mau sangueLe temps du mauvais sang
Eu vejo a vida em vermelhoJe vois la vie en rouge
Terno como um romance de MaupassantTendre comme un roman de Maupassant
Eu passo a esponja sobre o que me corróiJe passe l'éponge sur ce qui me ronge
Minhas medos, minhas mentirasMes peurs, mes mensonges
Por uma vida estonteantePour une vie craquante
Uma vida derretendoUne vie fondante
De um vermelho amaranteD'un rouge amarante
Eu vejo minha vida em vermelhoJe vois ma vie vermillon
Pequenas alegrias por milhõesDes petits bonheurs par millions
Fervilhando de impaciênciasFoisonnants d'impatiences
Sândalos e garançasSantals et garances
Eu me embriago sem contarJe m'enivre sans compter
Com seus raios, seus beijos vermelhosDe tes rayons, tes rouges baisers
Você que alimentaToi qui nourris
Desde a eternidadeDepuis l'éternité
Nossos passeios no arNos balades en l'air
Pés descalços à beira-marPieds nus bord de mer
Nossos risosNos éclats de rire
Nossos sentidos à flor da peleNos sens à bout de nerfs
Nossas estações ao contrárioNos saisons à l'envers
Nossos melhores, nossos suspirosNos meilleurs, nos soupirs
Eu amo a vida em vermelhoJ'aime la vie en rouge
A neve em maioLa neige en mai
Os campos de trigo no invernoLes champs de blé l'hiver
Uma vida vibranteUne vie fringante
Uma vida reluzenteUne vie pimpante
Uma vida ardenteUne vie ardente
Uma vida enlouquecedoraUne vie affolante
Uma vida evidenteUne vie évidente
De um vermelho amaranteD'un rouge amarante



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: