
Public Enemy Number One
Max Romeo
A luta espiritual e social em “Public Enemy Number One”
Em “Public Enemy Number One”, Max Romeo faz uma crítica direta ao identificar Satanás como o principal responsável pelos males que afligem a humanidade. Ao chamá-lo de “public enemy number one” (inimigo público número um), o artista responsabiliza essa figura pelo surgimento da corrupção e da violência, como fica claro no verso “planted the seed of crime in our children's mind” (plantou a semente do crime na mente de nossas crianças). A letra destaca que o mal não é apenas um problema social, mas uma força espiritual que atinge até mesmo os mais inocentes, como mostra a menção a “the suckling on the breast” (o bebê que mama no peito). Essa abordagem reforça a ideia de que a origem do sofrimento humano é profunda e enraizada em uma entidade específica.
O refrão traz uma referência bíblica marcante: “For it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for wicked, wickedness to enter the Kingdom of God” (Pois é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que a maldade entrar no Reino de Deus). Essa metáfora sublinha a dificuldade dos ímpios em alcançar a salvação e reforça a esperança de que “God's righteous people must rule again” (o povo justo de Deus deve governar novamente). A produção de Lee "Scratch" Perry e o contexto do reggae ampliam o impacto da mensagem, conectando a luta espiritual à busca por justiça social e à confiança na vitória dos justos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: