Tradução gerada automaticamente

The Beatles & The Thunder
Max Stalling
Os Beatles e o Trovão
The Beatles & The Thunder
No meio de um beijo profundo, eles ouvem o trovãoIn the middle of a deep kiss they both hear the thunder
Ela abre um olho e ele faz o mesmoShe halfway opens one eye and he does the same
É claro que isso não vai facilitar as coisasIt's plain to see this won't make things any easier
Principalmente com a paixão que vem com a chuvaParticularly with the passion that comes with the rain
Como se fosse um sinal, uma velha música dos Beatles toca no rádioAs if on cue an old Beatles tune is on the radio
Ela solta um suspiro e quase choraShe heaves a sigh and almost cries
O que vamos fazer?What will we do?
Sont les mots qui vont très bien ensembleSont les mots qui vont tres bien ensemble
É uma música bonita e ele apenas a acompanhaIt's a pretty song and he just hums along
Nunca tendo falado muito francêsNever having parlez vous'd much francais
Ele não sabe o que dizemHe don't know what they say
Mas as palavras combinam bemBut the words go nice together
Os corpos tão mais próximos do que suas vidas sãoTheir bodies so much closer than their lives are
Se o tempo fosse a medida dessas coisasIf timing were the measure of these things
Ele quebra o beijo e olha pela janelaHe breaks the kiss and stares out of the windshield
Enquanto as primeiras gotas de chuva batem no capô e viram vaporAs the first raindrops hit the hood and turn to steam
Mais tarde, quando as ruas estão limpas, ele a leva até o carroLater on when the streets are clear he takes her to her car
Ele pensa muito sobre o que é certo fazerHe thinks hard on what the right thing is to do
Mas ele se sente vivo e jovem de novo na noite recém-lavadaBut he feels alive and young again in the fresh washed night
Enquanto as nuvens de tempestade se afastam, uma nova lua apareceAs the storm clouds slide away a new moon breaks through
Então lá está de novo na cabeça dele; aquela velha música dos BeatlesThen there it is in his head again; that old Beatles song
Está meio embaçada agora, mas ele lembra comoIt's fuzzy now but he remembers how
Eles tocaram no baile de formaturaThey played it at his senior prom
Sont les mots qui vont très bien ensembleSont les mots qui vont tres bien ensemble
Aquela velha música dos Beatles, ele apenas a acompanhaThat old Beatles song, he just hums along
Nunca tendo falado muito francêsNever having parlez vous'd much francais
Ele não sabe o que dizemHe don't know what they say
Mas as palavras combinam bemBut the words go nice together
Mas as palavras combinam bemBut the words go nice together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Stalling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: