Tradução gerada automaticamente

Robert Altman
Maxïmo Park
Robert Altman
Robert Altman
Filho de um jogador ricoSon of a wealthy gambler
O Mayflower assombra a mãeThe Mayflower haunts the mother
Empregado da Calvin Company para os [skins] de Kansas CityEmployed by Calvin Company for the Kansas City [skins]
[selecionador de minas em][mine selector in]
Quando você estava nas nuvensWhen you were up in the air
Isso te fez ser quem você era?Did it make you what you were?
Você conheceu um cara que tinha um sobrenomeYou met a man who had a surname
Que era o mesmo que sua [loucura]That was the same as his [folly]
Drenou todos os seus dólaresDrained him of his dollars
Deixou ele com uma tatuagem de [cachorro]Left him with a tattoo [dog]
Conseguir grana era um sonho sem esperançaGetting bread was hopeless dreams
À beira de uma derrota eternaOn the cusp of eternal defeat
Responsável pela Lion's GateIn charge of Lion's Gate
Eu prefiro morrer do que jogar limpoI'd rather die than play it straight
Um viajante que brilhavaJourneyman who sparkled
[acima] de um alvo fácil[above] an easy target
Armado com um gênero e um conjunto sobrepostoArmed with a genre and an overlapping ensemble



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxïmo Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: