Tradução gerada automaticamente

What Did We Do to You to Deserve This
Maxïmo Park
O Que Fizemos Para Merecer Isso
What Did We Do to You to Deserve This
Você esqueceu de contar a verdade, agora tá longe demaisYou forgot to tell the truth, now it's too far away
Quando os auditores somarem tudo nos livros, você vai mantê-los afastados?When the auditors add it up in the books, will you keep them at bay?
Você esqueceu de se censurar com sua mente limitadaYou forgot to censor yourself with your limited brain
E tem uma expressão no seu rosto que diz que você não aguenta a pressãoAnd there's a look upon your face that says that you can't take the strain
Qual é essa expressão no seu rosto?What's that look upon your face?
Não, esses não são os bons velhos temposNo, this is not the good old days
O que fizemos para merecer isso?What did we do to you to deserve this?
Você tá fazendo tudo que pode pra preservar issoYou're doing everything you can to preserve this
Você cuida dos seus amigos e de si mesmo, e isso é natural, eu diriaYou look out for your mates and yourself and that's natural, I'd say
Mas aí você pisa nos menos favorecidos e eles continuam pra baixoBut then you trample over the less well off and downtrodden they stay
Você esqueceu de mencionar que a desigualdade persisteYou forgot to mention the fact that inequality remains
E oportunidade raramente aparece se seu passado é visto com desprezoAnd opportunity rarely knocks if your background is viewed with disdain
Qual é essa expressão no seu rosto?What's that look upon your face?
Não, esses não são os bons velhos temposNo, this is not the good old days
O que fizemos para merecer isso?What did we do to you to deserve this?
Você tá fazendo tudo que pode pra preservar issoYou're doing everything you can to preserve this
Vamos todos fingir que estamos dizendo a verdadeLet's all pretend to tell the truth
Acima de tudo, espero que eu tenha sido útilAbove all, I hope I've been of use
Qual é essa expressão no seu rosto?What's that look upon your face?
Não, esses não são os bons velhos temposNo, this is not the good old days
O que fizemos para merecer isso?What did we do to you to deserve this?
Você tá fazendo tudo que pode pra preservar issoYou're doing everything in your power to preserve this
Vamos todos fingir que estamos dizendo a verdadeLet's all pretend to tell the truth
Acima de tudo, bem, espero que eu tenha sido útilAbove all, well I hope I've been of use



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxïmo Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: