Tradução gerada automaticamente

What Ever Happened To Saturday Night
Meat Loaf
O Que Aconteceu Com Sábado à Noite
What Ever Happened To Saturday Night
Parece um sonho agora, foi há tanto tempoSeems like a dream now, it was so long ago
A lua brilha tão forte e o tempo passou devagarThe moon burns so bright and the time went so slow
E eu jurei que a amava, e dei a ela um anelAnd I swore that I loved her, and gave her a ring
Um passarinho azul voava altoA bluebird was high on the wing
O que aconteceu com sábado à noite?Whatever happened to Saturday night?
Encontrar um amor e segurá-la firmeFinding a sweetheart and holding her tight
Ela disse: "Me conta, oh me conta - eu estava bem?"She said: "Tell me, oh tell me- was I alright?"
O que aconteceu com sábado à noite?Whatever happened to Saturday night?
Os anos ao redor da ferrovia, que passava pela minha portaThe years round the railroad, it ran by my door
Agora tem tábuas nas janelas e poeira no chãoNow there's boards on the windws and dust on the floor
E ela passa o tempo e outro homem suspirouAnd she passes the time and another man sighed
Eu passei o tempo com meu orgulhoI passed the time with my pride
Água emaranhada onde a gente teciaWater tangled where we'd weave
Rodando em torno da circunstânciaGo round the circumstance
Alguns não vão mostrar como contarSome won't show how to tell
O dançarino da dançaThe dancer from the dance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: