Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 657

Did I Say That?

Meat Loaf

Letra

Eu Disse Isso?

Did I Say That?

Então é assim que se senteSo this is what it feels like
Ser aquele que ficou pra trásTo be the one left behind
Dar tudo que você tem e depois descobrirTo give it all you've got then find
Que você já mudou de ideiaYou've already changed you mind

E é assim que soaAnd this is what it sounds like
Chorando na cama que nós dois fizemosCrying on the bed that we both made
Esperando por um sinal que você simplesmente não pode me darWaiting for a sign that you just can't give me
Qualquer tipo de sinalAny kind of sign

Eu não quero estar aqui acordadoI don't want to be here wide awake
Segurando um amor que não pode ser salvoClinging to a love that can't be saved
Pendendo na beira de cada palavraHanging off the edge of every word
Que você dizthat you say

Então eu me perguntei: "Eu te amo tantoSo I asked myself, "Do I love you so much
Que estou disposto a te deixar ir?"That I'm willing to let you go?"
Na ponta da língua a resposta era "Sim"At the tip of my tongue the answer was "Yes"
Mas, no fundo do meu coração, estou me perguntando...But, at the bottom of my heart I'm wondering...

Eu disse isso?Did I say that?
Eu disse isso?Did I say that?
Às vezes você sabe que eu exageroSometimes you know I over react
E o que eu digo não é um fatoAnd what I say is not a matter of fact
E eu gostaria de poder levar tudo de voltaAnd I wish that I could take it all back

E você sabe que eu me arrastaria pelo fogo aoAnd you know I'd drag myself through fiire at
Seu ladoyour side
E você sabe que os portões do Céu estão certamenteAnd you know the gates of Heaven are surely
Abertosopen wide

E eu preciso de um pouco de simpatia aquiAnd I need some sympathy here
E eu preciso de alguém para chamar de meuAnd I need someone to call my own
Estou em pé na luz dos meus errosI'm standing in the light of my mistakes
E implorando a você: "volte pra casa"And begging you, "come home"

E eu sei que você precisa de um tempo para correr e se esconderAnd I know you need some time to run and hide
Mas a verdade é difícil de engolir quando vocêBut the truth is hard to swallow when you're
Está sufocando no seu orgulhochoking on your pride

Então eu me pergunto: "Eu te amo tantoSo I ask myself "Do I love you so much
Que estou disposto a te deixar ir?"that I'm willing to let you go?"
Na ponta da minha língua a resposta era "Sim"At the tip of my tounge the answer was "Yes"
Mas, no fundo da minha mente, estou me perguntando...But, at the back of my mind I'm wondering...

Eu disse isso?Did I say that?
Eu disse isso?Did I say that?
Às vezes você sabe que eu exageroSometimes you know I overreact
E o que eu digo não é um fatoAnd what I say is not a matter of fact
E eu gostaria de poder levar tudo de voltaAnd I wish that I could take it all back
Mas eu disse issoBut I said that

E eu gostaria de poder levar tudo de voltaAnd I wish that I could take it all back

E eu preciso de um pouco de simpatia aquiAnd I need some sympathy here
E eu quero um amor para chamar de meuAnd I want a love to call my own
Eu quero te levar no banco de trás agoraI want to take you in the back seat now
E dirigir devagar pra casaAnd slowly drive you home

E eu sei que você precisa de um tempo para correr e se esconderAnd I know you need some time to run and hide
Mas a verdade é difícil de engolir quando vocêBut the truth is hard to swallow when you're
Está sufocando no seu orgulhochoking on your pride
Eu não quero estar tão acordado assimI don't want to be this wide-awake
Lutando por um amor que não posso salvarFighting for a love I can't save
E pendendo na beira de cada palavra que você dizAnd hanging off the edge of every word you say
Sabendo que isso pode me fazer chorarKnowing that it might make me cry
Eu não quero ser tão complicadoI don't want to be this complicating
Você pode prolongar, mas eu estarei esperandoYou can drag it out but I'll be waiting
Eu tropecei em "Eu te amo" esta noiteI stumbled on "I love you" tonight
Mas soou como um adeusBut it sounded like goodbye

Eu disse isso?Did I say that?
Eu disse isso?Did I say that?
Eu te disse que te amava porque issoDid I tell you that I loved you cause it
Seria um fato?Would have been a matter of fact?

Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu não estou deixando irThis time I'm not letting go
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu vou ter e vou segurarThis time I'll have and I'll hold
Eu te disse que te amava porque issoDid I tell you that I loved you cause it
Seria um fato?Would have been a matter of fact?
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu estou passando pelo fogoThis time I'm walking through fire
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu vou alimentar seu desejoThis time I'll feed your desire
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu vou estar ao seu ladoThis time I'll stand by your side
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu serei seu orgulhoThis time I will be your pride
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu não estou deixando irThis time I'm not letting go
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu vou ter e vou segurarThis time I'll have and I'll hold
Eu disse isso?Did I say that?
Dessa vez eu estou passando pelo fogoThis time I'm walking through fire
Eu disse isso?Did I say that?
E eu gostaria de poder levar tudo de voltaAnd I wish that I could take it all back

Então é assim que se senteSo this is what it feels like
Ser aquele que ficou pra trásTo be the one left behind
Dar tudo que você tem e depois descobrirTo give it all you've got then find
Que você já mudou de ideiaThat you've already changed your mind




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção