Tradução gerada automaticamente
El Ocaso de Los Ídolos
MediaLuna
O pôr do sol dos ídolos
El Ocaso de Los Ídolos
Nós somos, em essência, medoSomos, en esencia, miedo
E sem isso, não somos nadaY sin ello, nada somos
Nunca mais seremos o arNunca más seremos el aire
Nós nos decepcionamosNos hemos decepcionado a nosotros mismos
Nós somos a costura perfeita que mantém a decadência unidaSomos la perfecta costura que mantiene la decadencia unida
E nós somos todos, mesmo que lutemos contra issoY somos todos, aunque luchemos contra ello
Nós participamos da absurda sanidade coletivaParticipamos de la absurda cordura colectiva
E nós balançamos para o balanço do confortoY nos balanceamos al vaivén de la comodidad
Quem tem ignorânciaQue tiene la ignorancia
Nós podemos ser o pior, podemos ser o subsoloPodemos ser lo más ruin, podemos ser el subsuelo
Mas nós nunca podemos ser nada além do que podemosPero nunca más podremos ser sino lo que podemos
Somos fantoches, presas da cegueiraSomos títeres, presas de una ceguera
Nós somos o que o vento preferia esquecer e tudo tem sua raizSomos lo que el viento prefirió olvidar y todo tiene su raíz
No pouco que exige de nós o que é estabelecido como corretoEn lo poco que exige de nosotros lo establecido como correcto
Como moral e seus tristes adeptosComo moral y sus tristes partidarios
Eles seguem bandeiras que não reconhecemSiguen banderas que no reconocen
Eles dirigem a espada traiçoeira da inopiaDirigen la espada traidora de la inopia
Contra um mundo que se esforçaContra un mundo que se esfuerza
Por ficar no escuroPor permanecer a oscuras
Nós não estamos no escuro!¡No estamos a oscuras!
Prestadores de luz estão de lutoLos proveedores de luz están de luto
Mas a luz abençoada não morreuPero la bendita luz no ha muerto
Ainda brilhando e ateando fogo ao coração, embora efêmeroSigue brillando y prendiendo fuego al corazón, aunque efímera
Quando eu respiro o vendavalCuando tome un respiro el vendaval
Isso tomou conta da nossa vida e da nossa morteQue se ha adueñado de nuestra vida y nuestra muerte
Quando erigimos os antigos costumes das ruínasCuando erijamos de las ruinas las viejas costumbres
Quando paramos de construir divindades de lama e passageirosCuando dejemos de construir deidades de barro y pasajeras
Quando perdemos o respeitoCuando le perdamos el respeto
E vamos parar de apoiar Deus e suas blasfêmiasY dejemos de soportar a Dios y sus blasfemias
Esse momento será tão doceEse momento será tan dulce
Isso não vai caber em dizer a palavra liberdadeQue no cabrá en pronunciar la palabra libertad
E quando amanheceY cuando amanezca
A utopia será reduzida a um paradoxoLa utopía se reducirá a una paradoja
Ela estará viva, mesmo que a própria vida a tenha custadoEstará viva, aunque le halla costado la vida misma



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MediaLuna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: